1
00:00:55,273 --> 00:00:57,149
Hey, Sonny. Five minutes.

2
00:01:13,332 --> 00:01:14,834
♪ <i>You need cool in</i>' ♪

3
00:01:16,419 --> 00:01:17,962
♪ <i>Baby, I'm not fool in</i>' ♪

4
00:01:18,838 --> 00:01:23,509
♪ <i>I'm gonna send ya
Back to school in</i>' ♪

5
00:01:25,052 --> 00:01:29,932
♪ <i>Way down inside
Honey, you need it</i> ♪

6
00:01:30,641 --> 00:01:35,521
♪ <i>I'm gonna give you my love
I'm gonna give you my love</i> ♪

7
00:01:37,773 --> 00:01:41,527
♪ <i>Want a whole lotta love
Want a whole lotta love</i> ♪

8
00:01:42,486 --> 00:01:47,033
Sonny! Hey. BMW guys are over there
bitching about brake trouble.

9
00:01:47,116 --> 00:01:48,492
Thanks, Molly. You're a superstar.

10
00:01:48,576 --> 00:01:49,744
I'll see you out there.

11
00:01:51,162 --> 00:01:55,750
♪ <i>All the good times
Baby, baby, I've been yearning</i> ♪

12
00:01:57,126 --> 00:02:01,088
♪ <i>Way, way down inside
Honey, you need it</i> ♪

13
00:02:02,173 --> 00:02:05,051
♪ <i>I'm gonna give you my love</i> ♪

14
00:02:05,134 --> 00:02:07,303
♪ <i>I'm gonna give you my love</i> ♪

15
00:02:09,055 --> 00:02:11,515
♪ <i>Want a whole lotta love</i> ♪

16
00:02:11,599 --> 00:02:13,351
Turn my back for one minute.

17
00:02:13,893 --> 00:02:15,478
♪ <i>Want a whole lotta love</i> ♪

18
00:02:16,729 --> 00:02:18,856
It's all gone to shit, Sonny.

19
00:02:18,939 --> 00:02:20,232
Pat had to ease off.

20
00:02:20,316 --> 00:02:21,776
We've dropped down to seventh.

21
00:02:22,276 --> 00:02:26,781
If you can just hold position overnight,
hopeful sunrise catches us a break.

22
00:02:31,452 --> 00:02:35,373
Sonny, watch that high-speed balance.
High-speed balance.

23
00:02:39,919 --> 00:02:41,087
How's the gearbox?

24
00:02:41,170 --> 00:02:42,380
It's holding up, but go easy.

25
00:03:02,233 --> 00:03:05,444
<i>The crowds may
have gone home, but the racing continues.</i>

26
00:03:05,528 --> 00:03:08,989
<i>Sonny Hayes back in the Porsche
for Peak Geico Chip Hart Racing,</i>

27
00:03:09,073 --> 00:03:10,616
<i>the midnight shift.</i>

28
00:03:10,700 --> 00:03:12,118
<i>We all know Hayes</i>

29
00:03:12,201 --> 00:03:13,327
<i>likes to light up the night,</i>

30
00:03:13,411 --> 00:03:17,415
<i>but with the BMW at the head of this pack,
he's got a massive job ahead of him.</i>

31
00:03:29,760 --> 00:03:32,638
<i>Right out of the gate,
Hayes threads the needle into turn three,</i>

32
00:03:32,722 --> 00:03:33,764
<i>moving up to fourth place.</i>

33
00:03:33,848 --> 00:03:35,975
Sonny, wanna maybe pass on the straights?

34
00:03:36,058 --> 00:03:37,309
Just let me drive, will ya?

35
00:03:40,938 --> 00:03:43,524
<i>Look out.
Engine trouble for the number 12.</i>

36
00:03:46,193 --> 00:03:48,279
<i>That moves Hayes up another spot.</i>

37
00:03:58,706 --> 00:04:03,711
♪ <i>You've been coolin'
Baby, I've been droolin</i>' ♪

38
00:04:04,837 --> 00:04:06,797
Sweet baby Jesus. We got ten more hours.

39
00:04:07,381 --> 00:04:09,258
Just let Sonny do his thing.

40
00:04:09,341 --> 00:04:11,802
And if these first few laps
are any indication,

41
00:04:11,886 --> 00:04:15,347
it appears as though Sonny Hayes
may have left his brake pedal at home.

42
00:04:15,431 --> 00:04:18,017
♪ <i>I'm gonna give you
Every inch of my love</i> ♪

43
00:04:18,100 --> 00:04:20,352
<i>Hayes sets his sights on the BMW</i>

44
00:04:20,436 --> 00:04:23,022
♪ <i>Yeah, all right, let's go</i> ♪

45
00:04:23,105 --> 00:04:24,690
<i>And he attacks.</i>

46
00:04:24,774 --> 00:04:28,486
♪ <i>Want a whole lotta love
Want a whole lotta love</i> ♪

47
00:04:28,569 --> 00:04:30,696
<i>Here comes Hayes on the outside.</i>

48
00:04:30,780 --> 00:04:31,947
Come on, Sonny.

49
00:04:32,031 --> 00:04:33,949
♪ <i>Want a whole lotta love</i> ♪

50
00:04:36,368 --> 00:04:40,372
♪ <i>Way down inside</i> ♪

51
00:04:45,252 --> 00:04:51,467
♪ <i>Love</i> ♪

52
00:04:56,764 --> 00:05:00,559
♪ <i>My, my, my, my
My, my, my, my</i> ♪

53
00:05:00,643 --> 00:05:03,771
<i>The BMW late on the brakes.
He's in the grass.</i>

54
00:05:08,484 --> 00:05:09,652
<i>Can Hayes hang on?</i>

55
00:05:11,237 --> 00:05:12,238
<i>And he does.</i>

56
00:05:12,321 --> 00:05:13,656
Goddamn!

57
00:05:14,323 --> 00:05:16,283
See that? That's how you race, boys.

58
00:05:16,367 --> 00:05:19,328
When you get back in that car,
you need to do the same goddamn thing.

59
00:05:19,411 --> 00:05:23,958
♪ <i>Hey, oh, ooh</i> ♪

60
00:05:24,041 --> 00:05:27,419
<i>Sonny Hayes brings it
into pit lane after an epic third stint</i>

61
00:05:27,503 --> 00:05:29,797
<i>that puts Chip Hart Racing out in front.</i>

62
00:05:30,297 --> 00:05:33,092
<i>Now, it's up to Cale Kelso
to hang on to that lead.</i>

63
00:05:33,175 --> 00:05:34,844
Thanks for the head start, Chief.

64
00:05:38,138 --> 00:05:40,683
Hey. Lose that lead, I'll kill ya.

65
00:05:43,352 --> 00:05:48,399
♪ <i>Shake for me, girl
I wanna be your backdoor man</i> ♪

66
00:05:48,482 --> 00:05:49,650
Hayes!

67
00:05:50,234 --> 00:05:51,610
Hey, dirt bag!

68
00:05:53,487 --> 00:05:56,031
- Gonna run me off the track, Hayes?
- It's not worth it.

69
00:05:56,115 --> 00:05:59,785
You think I don't know where to find you?
Screw you!

70
00:06:01,287 --> 00:06:02,454
Let go of me!

71
00:06:03,455 --> 00:06:04,874
♪ <i>Oh, oh, oh</i> ♪

72
00:06:04,957 --> 00:06:06,375
Hey. Attaboy, Sonny.

73
00:06:07,418 --> 00:06:09,587
Thanks. Don't wake me if we lose.

74
00:06:19,430 --> 00:06:21,140
♪ <i>Keep it coolin', baby</i> ♪

75
00:06:24,560 --> 00:06:27,354
Sonny Hayes,
I believe you forgot something.

76
00:06:28,314 --> 00:06:29,440
Bag's full, Chip.

77
00:06:30,316 --> 00:06:31,317
Seriously?

78
00:06:31,984 --> 00:06:34,612
Your first win at Daytona.
Don't you even want to touch it?

79
00:06:34,695 --> 00:06:35,696
- Ooh, bad luck.
- Come on.

80
00:06:35,779 --> 00:06:37,698
- Just touch it.
- No. Hey.

81
00:06:38,782 --> 00:06:40,868
I will take that bonus check though.

82
00:06:42,161 --> 00:06:46,332
Sonny. Sonny! Just hear me out.

83
00:06:47,166 --> 00:06:48,542
Look, I wanna bring you on board.

84
00:06:48,626 --> 00:06:50,044
You're CHR family now.

85
00:06:50,127 --> 00:06:51,921
Right here, next year, let's run it back.

86
00:06:52,004 --> 00:06:53,881
We did it, man. Deal's a deal.

87
00:06:53,964 --> 00:06:56,133
I-I know what a deal is.

88
00:06:57,676 --> 00:06:59,428
So that's it? One and done?

89
00:06:59,511 --> 00:07:02,097
I appreciate the seat, Chip. I really do.

90
00:07:02,181 --> 00:07:03,682
What kind of way is that to race?

91
00:07:04,183 --> 00:07:06,101
You just spend your whole life
starting over, man.

92
00:07:06,185 --> 00:07:07,186
You take care.

93
00:07:08,354 --> 00:07:10,272
I'll see you down the road.

94
00:07:18,030 --> 00:07:20,157
Hey! Don't you want the watch?

95
00:07:20,240 --> 00:07:21,325
Got one!

96
00:07:23,077 --> 00:07:24,828
<i>WHOG, Ormond-by-the-Sea.</i>

97
00:07:24,912 --> 00:07:26,246
<i>Proud to be locally owned.</i>

98
00:07:26,330 --> 00:07:27,790
<i>A Southern Stone station.</i>

99
00:07:27,873 --> 00:07:29,208
<i>The world's most famous rock...</i>

100
00:07:29,291 --> 00:07:32,503
<i>...from the world's
most famous beach, we are...</i>

101
00:07:32,586 --> 00:07:34,296
<i>...Daytona's rock station...</i>

102
00:07:34,380 --> 00:07:36,215
<i>...ninety-five seven, the Hog.</i>

103
00:07:37,299 --> 00:07:40,928
♪ <i>Out on the streets
That's where we'll meet</i> ♪

104
00:07:41,011 --> 00:07:44,932
♪ <i>You make the night
I always cross the line</i> ♪

105
00:07:45,015 --> 00:07:48,310
♪ <i>Tightened our belts
Abused ourselves</i> ♪

106
00:07:48,394 --> 00:07:49,979
♪ <i>Get in our way
We'll put you on your shelf♪</i>

107
00:07:52,189 --> 00:07:55,359
Sorry, can I use your phone
for a second, please?

108
00:07:55,442 --> 00:07:56,610
It's not working.

109
00:07:56,694 --> 00:07:58,529
Um, no.

110
00:08:01,365 --> 00:08:04,618
You know, you remind me of this friend
I used to have.

111
00:08:04,702 --> 00:08:05,703
Which friend?

112
00:08:06,203 --> 00:08:07,454
Friend who dressed better.

113
00:08:08,706 --> 00:08:10,082
This is a Gucci suit.

114
00:08:10,165 --> 00:08:11,291
So's this.

115
00:08:11,375 --> 00:08:13,293
Huh. What did your friend do?

116
00:08:13,377 --> 00:08:14,378
Drove cars.

117
00:08:14,461 --> 00:08:16,213
- Was he fast?
- Wasn't slow.

118
00:08:16,296 --> 00:08:19,341
- Did he win?
- Yeah, he did.

119
00:08:21,552 --> 00:08:23,887
Come here, you son of a bitch.

120
00:08:23,971 --> 00:08:24,972
Oh, God.

121
00:08:25,055 --> 00:08:26,765
Are you thinking Baja?

122
00:08:26,849 --> 00:08:28,934
Yeah. New day, new challenge.

123
00:08:29,018 --> 00:08:31,311
That's exactly what I said to myself
when I bought Apex GP.

124
00:08:34,106 --> 00:08:35,566
How deep in the hole are you?

125
00:08:36,734 --> 00:08:39,111
I'll tell you,
but you have to promise not to laugh.

126
00:08:39,945 --> 00:08:40,988
Shoot.

127
00:08:42,740 --> 00:08:44,199
350...

128
00:08:45,701 --> 00:08:47,244
million.

129
00:08:49,663 --> 00:08:50,748
Don't laugh.

130
00:08:52,207 --> 00:08:53,375
Impressive.

131
00:08:54,585 --> 00:08:55,794
Well, been fun?

132
00:08:55,878 --> 00:08:58,047
Oh, yeah. Absolutely.

133
00:08:58,130 --> 00:08:59,298
What's the problem then?

134
00:08:59,381 --> 00:09:02,718
Problem is two seasons and a half,
zero points.

135
00:09:02,801 --> 00:09:04,928
My best driver left for another team.

136
00:09:05,012 --> 00:09:07,264
He said the car was a shitbox.

137
00:09:08,432 --> 00:09:10,100
The team is in last place.

138
00:09:10,184 --> 00:09:11,727
My number two's a rookie.

139
00:09:12,227 --> 00:09:13,687
And the season's half over.

140
00:09:13,771 --> 00:09:15,314
- How many races left?
- Nine.

141
00:09:15,814 --> 00:09:17,775
And if we don't turn it around,
I lose the team.

142
00:09:17,858 --> 00:09:19,359
- What?
- Mmm.

143
00:09:19,443 --> 00:09:20,569
But you own the team.

144
00:09:21,195 --> 00:09:25,282
No race wins in your first three seasons,
the board can force a sale.

145
00:09:26,784 --> 00:09:28,702
Man, sounds like you need a new board.

146
00:09:30,329 --> 00:09:31,538
I need a new driver.

147
00:09:40,297 --> 00:09:41,715
You got F2. You got F3.

148
00:09:41,799 --> 00:09:44,301
You got an entire assembly line of kids
raised on the simulator.

149
00:09:44,384 --> 00:09:47,513
No, I don't have time for some kid
to learn how to come in tenth. I don't.

150
00:09:47,596 --> 00:09:50,265
Well, you don't just walk off the street
and pilot a rocket.

151
00:09:50,349 --> 00:09:52,935
Yes, you can if you've done it before.
That's the whole point.

152
00:09:53,018 --> 00:09:57,064
Louis Chiron was 57 years old
when he won the Monaco Grand Prix.

153
00:09:57,147 --> 00:09:59,483
- Louis who?
- Philippe Étancelin, 56 years old.

154
00:09:59,566 --> 00:10:00,859
You just Googled these names, didn't you?

155
00:10:00,943 --> 00:10:04,571
Some people look at Sonny Hayes,
they see a guy who lives in a van,

156
00:10:04,655 --> 00:10:06,698
a gambling junkie who missed his shot.

157
00:10:06,782 --> 00:10:08,909
Wow, Ruben, you are really selling this.

158
00:10:08,992 --> 00:10:11,120
But I see a guy who makes teams better.

159
00:10:11,203 --> 00:10:13,205
- I see experience. I see know-how.
- Mmm.

160
00:10:13,288 --> 00:10:14,414
You're off your meds.

161
00:10:14,498 --> 00:10:18,043
My rookie's a phenomenal talent.
Phenomenal. But he's young.

162
00:10:18,544 --> 00:10:20,003
You know what he lacks? Maturity.

163
00:10:20,754 --> 00:10:22,297
You plus him?

164
00:10:22,381 --> 00:10:24,550
Boom. I got a team.

165
00:10:24,633 --> 00:10:26,635
All right. Let's say I'm the next Louis...

166
00:10:26,718 --> 00:10:28,554
- Chiron. Mm-hmm.
- Him.

167
00:10:29,555 --> 00:10:32,141
The problem is it's not just the driver,
it's the car.

168
00:10:32,891 --> 00:10:34,643
I've followed your season, Ruben.

169
00:10:34,726 --> 00:10:36,061
"Shitbox" is being kind.

170
00:10:36,145 --> 00:10:37,354
I knew you were watching.

171
00:10:37,437 --> 00:10:40,190
What if I told you
we get an upgrade package this weekend?

172
00:10:40,274 --> 00:10:42,067
- Six months in development--
- Ruben...

173
00:10:42,151 --> 00:10:43,277
No, no, no. Wait.

174
00:10:43,360 --> 00:10:47,489
I just need one of my cars
across the finish line first. One.

175
00:10:48,073 --> 00:10:50,033
I love ya. I'm not going back.

176
00:10:54,163 --> 00:10:55,164
Okay.

177
00:10:58,667 --> 00:11:00,377
What would he want you to do?

178
00:11:03,005 --> 00:11:04,006
Join a boy band?

179
00:11:04,089 --> 00:11:05,632
Seriously. Come on.

180
00:11:07,801 --> 00:11:09,845
Seriously, I'd ask him
what he's smiling about.

181
00:11:09,928 --> 00:11:10,929
Come on.

182
00:11:11,930 --> 00:11:14,141
He's smiling at the possibility.

183
00:11:16,059 --> 00:11:17,561
We both know how that ended.

184
00:11:19,396 --> 00:11:20,397
Yep.

185
00:11:21,481 --> 00:11:22,482
Okay.

186
00:11:23,150 --> 00:11:26,612
- This is a first-class ticket to London.
- Oh, my God.

187
00:11:26,695 --> 00:11:27,905
First class.

188
00:11:27,988 --> 00:11:31,491
I'm offering you
an open seat in Formula 1.

189
00:11:32,451 --> 00:11:35,120
The only place you could say for one day,

190
00:11:35,204 --> 00:11:40,459
if you win,
you are the absolute best in the world.

191
00:11:50,510 --> 00:11:52,346
- Hey, Ruben.
- Mmm.

192
00:11:52,888 --> 00:11:54,848
- Ever seen a miracle?
- Not yet.

193
00:11:55,474 --> 00:11:56,558
Me neither.

194
00:11:57,601 --> 00:11:58,769
Good to see you, amigo.

195
00:12:00,979 --> 00:12:03,065
- All right, sweetie, here you go.
- Thank you.

196
00:12:03,148 --> 00:12:05,359
- Mm-hmm.
- Hey, let me ask you something.

197
00:12:07,611 --> 00:12:12,199
Close friend of yours made you an offer
that was 100%, positively

198
00:12:12,282 --> 00:12:13,533
too good to be true.

199
00:12:14,493 --> 00:12:15,494
What do you do?

200
00:12:15,577 --> 00:12:18,205
Well, how much are we talking?

201
00:12:18,288 --> 00:12:19,665
Not about the money.

202
00:12:21,250 --> 00:12:22,751
So what is it about?

203
00:12:23,877 --> 00:12:24,962
Hmm.

204
00:12:24,962 --> 00:12:54,962
<b>Subtitle | www.movieddl.me</b>

205
00:13:06,336 --> 00:13:09,214
<i>Tire temps look good.
Eighty-five front, 75 rear.</i>

206
00:13:09,298 --> 00:13:11,591
- <i>You are good to push.</i>
- Copy.

207
00:13:20,517 --> 00:13:22,352
<i>Battery is full.
You're good for strat two.</i>

208
00:13:22,436 --> 00:13:23,437
<i>Going for a lap.</i>

209
00:13:41,204 --> 00:13:43,415
Purple sector one. Best one yet.

210
00:13:44,082 --> 00:13:45,250
Car feels good.

211
00:14:21,828 --> 00:14:22,871
Damn!

212
00:14:26,958 --> 00:14:28,960
Locked it up. Flat spot, front left.

213
00:14:37,302 --> 00:14:38,387
Bring him in.

214
00:14:38,470 --> 00:14:39,846
Go to strat one.

215
00:14:39,930 --> 00:14:41,681
Uh, box this lap. Box this lap.

216
00:14:54,319 --> 00:14:56,822
Let's go find those gremlins.

217
00:15:34,067 --> 00:15:35,318
Sorry, Joshua.

218
00:15:38,280 --> 00:15:40,365
Jodie, try not to kill our driver.

219
00:15:47,247 --> 00:15:48,999
What's the verdict?

220
00:15:49,082 --> 00:15:52,669
I don't know what's happening.
I mean, it feels good. I start to push.

221
00:15:53,170 --> 00:15:55,547
Then it understeers in the slow corners
and oversteers the fast.

222
00:15:55,630 --> 00:15:57,174
What? On entries or exits?

223
00:15:57,257 --> 00:15:58,884
Either. Both.

224
00:15:58,967 --> 00:16:00,260
Oh, great. Yeah.

225
00:16:00,343 --> 00:16:03,138
There's 10,000 sensors on this thing
and you can't tell me what's going on.

226
00:16:03,221 --> 00:16:05,015
But I'm not out there, am I?

227
00:16:05,098 --> 00:16:08,018
So, I-I'm gonna need
your help on this. Please.

228
00:16:24,659 --> 00:16:27,245
150 million dollar jungle gym.

229
00:16:27,871 --> 00:16:28,872
So cute.

230
00:16:29,498 --> 00:16:32,417
We should let her drive.
Can't be any worse.

231
00:16:35,504 --> 00:16:36,838
Joshua.

232
00:16:36,922 --> 00:16:39,174
- Hi.
- Lisbeth. PR?

233
00:16:39,257 --> 00:16:40,926
- Oh, yeah.
- Doesn't matter.

234
00:16:41,009 --> 00:16:43,637
For the press conference,
we want to steer around tech issues

235
00:16:43,720 --> 00:16:47,182
and focus on the super strong bond
with your new teammate, Luca Cortez.

236
00:16:47,265 --> 00:16:49,017
Luca?

237
00:16:49,100 --> 00:16:50,519
Who I've known a week.

238
00:16:51,061 --> 00:16:53,188
Who when he was third banana
on the left at Red Bull,

239
00:16:53,271 --> 00:16:55,774
told the press he thought
Joshua Pearce was overrated.

240
00:16:56,816 --> 00:16:58,235
That Luca Cortez?

241
00:16:58,318 --> 00:16:59,778
Yes.

242
00:16:59,861 --> 00:17:02,989
- Can't wait. Yeah.
- All right. Great. Thank you.

243
00:17:03,073 --> 00:17:04,074
- Yo.
- Yep.

244
00:17:04,157 --> 00:17:06,368
That's a yes? Yeah? Yes?

245
00:17:06,451 --> 00:17:07,452
What's up?

246
00:17:07,536 --> 00:17:09,162
Yo, you were right, bro.

247
00:17:09,704 --> 00:17:12,165
Ruben's in big trouble.
He might have to sell the team.

248
00:17:12,249 --> 00:17:14,084
I knew it.

249
00:17:14,167 --> 00:17:15,335
And what does that mean for me?

250
00:17:15,418 --> 00:17:17,796
New buyers, they're likely to clean house.

251
00:17:19,005 --> 00:17:20,006
Listen.

252
00:17:20,590 --> 00:17:24,678
You need to show these people
who the number one driver really is, man.

253
00:17:25,303 --> 00:17:26,304
Now.

254
00:17:27,973 --> 00:17:29,266
Or you're gonna lose your job.

255
00:17:29,808 --> 00:17:32,477
Yeah. Let that sink in.

256
00:17:35,605 --> 00:17:37,774
Hey.

257
00:17:38,984 --> 00:17:40,318
You good?

258
00:17:42,654 --> 00:17:46,908
Okay, let's take
the first half of the season

259
00:17:46,992 --> 00:17:48,994
and erase it from our minds.

260
00:17:50,161 --> 00:17:52,372
Someone says,
"Kaspar, what happened this year?"

261
00:17:52,956 --> 00:17:57,002
I swear on the lives of my children,
I do not freaking know.

262
00:17:58,503 --> 00:17:59,754
There's only this car.

263
00:18:00,338 --> 00:18:04,009
And there is only our future.

264
00:18:04,092 --> 00:18:06,886
Yes. Our future.

265
00:18:15,895 --> 00:18:17,480
Who is that asshole?

266
00:18:17,564 --> 00:18:18,565
He's with me.

267
00:18:19,482 --> 00:18:22,277
Your man thought I was maintenance.
Sent me to the back gate.

268
00:18:24,779 --> 00:18:26,197
Brother, you have never let me down.

269
00:18:26,281 --> 00:18:28,366
Well, there's still time.

270
00:18:28,450 --> 00:18:30,035
Apex GP!

271
00:18:30,118 --> 00:18:32,579
Sonny Hayes.
He raced with me back in the day.

272
00:18:32,662 --> 00:18:34,414
- Against you, you mean.
- Yeah.

273
00:18:34,497 --> 00:18:36,958
- Kate McKenna, our technical director.
- Hi.

274
00:18:37,042 --> 00:18:39,961
- Dodge Dauda, our chief mechanic.
- Hi.

275
00:18:40,045 --> 00:18:42,213
And Kaspar Smolinski, team principal.

276
00:18:42,297 --> 00:18:43,840
You may know him by reputation.

277
00:18:43,923 --> 00:18:46,676
Five-time Constructors champion
with Ferrari.

278
00:18:47,218 --> 00:18:48,553
Huh.

279
00:18:49,304 --> 00:18:50,472
As a rear jack man.

280
00:18:50,555 --> 00:18:52,182
So was my pop. Can't win without 'em.

281
00:18:52,265 --> 00:18:55,143
- And our talented rookie, Joshua.
- Why has he got a helmet?

282
00:18:56,227 --> 00:18:58,104
Uh, safety?

283
00:18:58,188 --> 00:19:00,565
Joshua, your seat is safe. Okay?

284
00:19:00,649 --> 00:19:02,567
Sonny is here for the audition.

285
00:19:04,986 --> 00:19:06,404
When was the last time you won a race?

286
00:19:06,488 --> 00:19:08,114
Sunday. Daytona.

287
00:19:08,198 --> 00:19:10,116
Oh, I'm sorry. I-I meant Formula 1.

288
00:19:10,200 --> 00:19:12,452
Oh, I'm sorry. Then same as you.

289
00:19:12,535 --> 00:19:15,538
Wow.

290
00:19:15,622 --> 00:19:18,333
Never thought I'd say this,
has anyone seen Luca Cortez?

291
00:19:18,416 --> 00:19:20,460
Sidebar <i>bitte,</i> Ruben.

292
00:19:20,543 --> 00:19:23,505
When I interview with you,
many veteran drivers--

293
00:19:23,588 --> 00:19:25,173
Yeah, who all turned you down.

294
00:19:25,256 --> 00:19:26,800
- How many?
- Seven.

295
00:19:26,883 --> 00:19:28,635
- That's a lot.
- I'm number seven?

296
00:19:28,718 --> 00:19:30,136
- Mm-hmm.
- You're eight.

297
00:19:30,220 --> 00:19:31,471
This is a disaster.

298
00:19:31,554 --> 00:19:32,847
Starting to feel more like a nine.

299
00:19:32,931 --> 00:19:34,641
Technically, there is one
who I've not heard from yet.

300
00:19:34,724 --> 00:19:35,850
So I am a nine?

301
00:19:35,934 --> 00:19:37,519
You know how numbers work, right?

302
00:19:37,602 --> 00:19:40,522
In business,
my most inspired ideas come late.

303
00:19:40,605 --> 00:19:43,149
Yeah. Best things in life
usually arrive ninth, right?

304
00:19:43,233 --> 00:19:46,653
With respect, Ruben, I cannot condone
we spend our only test day

305
00:19:46,736 --> 00:19:48,863
giving your long-lost teammate
an audition.

306
00:19:48,947 --> 00:19:50,281
Kaspar, you misunderstand.

307
00:19:50,365 --> 00:19:52,701
We're not auditioning him.
He's auditioning us.

308
00:19:54,119 --> 00:19:55,412
That's your new driver.

309
00:19:55,495 --> 00:19:56,579
Good luck.

310
00:19:59,749 --> 00:20:01,167
New wing, new side pods.

311
00:20:01,251 --> 00:20:02,669
Any changes to the floor?

312
00:20:03,837 --> 00:20:06,464
Nothing the eight other drivers
wouldn't have figured out.

313
00:20:07,340 --> 00:20:09,092
That's why they call me Lucky Number Nine.

314
00:20:09,175 --> 00:20:11,970
Listen, it's been a while
since you've driven here, mate. Yeah?

315
00:20:12,053 --> 00:20:14,305
The balance on these cars are tricky,
so be careful turn one and nine.

316
00:20:14,931 --> 00:20:16,182
Wouldn't want to see you get hurt.

317
00:20:17,559 --> 00:20:19,018
How about we set a reasonable target?

318
00:20:19,102 --> 00:20:22,689
Give me the same setup as him. If I can't
post a lap time within a second of JP's,

319
00:20:22,772 --> 00:20:24,441
then I will promptly see myself out

320
00:20:25,108 --> 00:20:27,068
and you're free to take a shot
at lucky number ten.

321
00:20:27,152 --> 00:20:28,862
- Ten?
- Ten.

322
00:20:29,571 --> 00:20:30,572
Ten.

323
00:20:32,782 --> 00:20:33,867
Who's JP?

324
00:20:37,871 --> 00:20:40,582
Cross round on Brooklands,
easy on Luffield.

325
00:20:40,665 --> 00:20:42,834
Up to Woodcote, hard out in Copse.

326
00:20:42,917 --> 00:20:44,210
And be careful on the curve.

327
00:20:48,965 --> 00:20:51,926
Default mode, settings one, to two,
back to three.

328
00:20:52,552 --> 00:20:54,304
Differential one through four.

329
00:20:54,387 --> 00:20:55,680
DRS.

330
00:20:59,809 --> 00:21:03,605
♪ <i>I bet you thought
You yd seen the last of me</i> ♪

331
00:21:03,688 --> 00:21:07,150
♪ <i>I can't change the way I am, you see</i> ♪

332
00:21:07,233 --> 00:21:09,068
♪ <i>I think it's my responsibility</i> ♪

333
00:21:10,737 --> 00:21:14,365
♪ <i>To tell you
I'm just as bad as I used to be</i> ♪

334
00:21:16,367 --> 00:21:19,204
♪ <i>I'm just as bad as I used to be</i> ♪

335
00:21:22,874 --> 00:21:24,959
Okay. Let's see what you got.

336
00:21:32,258 --> 00:21:37,430
If he raced with Ruben,
he raced with Schumacher. With Senna.

337
00:21:39,808 --> 00:21:43,186
♪ <i>I tried changing my reality</i> ♪

338
00:21:43,812 --> 00:21:46,815
♪ <i>But I don't think
It's gonna set me free</i> ♪

339
00:21:47,816 --> 00:21:50,610
♪ <i>There's only one thing I can guarantee</i> ♪

340
00:21:50,693 --> 00:21:55,073
♪ <i>And that's
I'm just as bad as I used to be</i> ♪

341
00:21:55,865 --> 00:21:58,576
♪ <i>I'm just as bad as I used to be</i> ♪

342
00:21:59,285 --> 00:22:02,747
♪ <i>I'm just as bad as I used to be</i> ♪

343
00:22:03,248 --> 00:22:07,418
♪ <i>I'm just as bad as I used to be</i> ♪

344
00:22:07,502 --> 00:22:09,295
All right, pull up Joshua's sector times.

345
00:22:19,097 --> 00:22:20,807
Twenty quid says he stacks it.

346
00:22:20,890 --> 00:22:22,517
Make it a hundred, you're on.

347
00:22:23,434 --> 00:22:24,686
Oh, shit.

348
00:22:26,980 --> 00:22:30,149
Sorry, uh, this is Hugh Nickleby,
your race engineer.

349
00:22:30,233 --> 00:22:32,235
Good morning, Hugh.
How are my tire temps looking?

350
00:22:32,318 --> 00:22:35,154
<i>Yep, almost warm. End of the lap,
you should be good to push.</i>

351
00:22:52,797 --> 00:22:54,549
Right. Man.

352
00:22:55,592 --> 00:22:57,302
- <i>Hugh?</i>
- Yes, sir?

353
00:22:57,385 --> 00:22:59,345
You should've taken that bet.

354
00:22:59,429 --> 00:23:00,763
Copy that.

355
00:23:01,389 --> 00:23:05,059
♪ <i>No one's accusing me of sanity</i> ♪

356
00:23:05,852 --> 00:23:09,439
♪ <i>I ain't everybody's cup of tea</i> ♪

357
00:23:10,106 --> 00:23:11,900
♪ <i>But that's the facts
I'm talkin' factually</i> ♪

358
00:23:11,983 --> 00:23:13,151
Going for a lap.

359
00:23:14,110 --> 00:23:16,529
♪ <i>I'm just as bad as I used to be</i> ♪

360
00:23:16,613 --> 00:23:20,992
♪ <i>Yes, I'm just as bad as I used to be</i> ♪

361
00:23:21,075 --> 00:23:24,913
♪ <i>Whoa, I'm just as bad as I used to be</i> ♪

362
00:23:25,496 --> 00:23:29,667
♪ <i>I'm just as bad as I used to be</i> ♪

363
00:23:30,710 --> 00:23:33,212
Nope. Shit.

364
00:23:33,296 --> 00:23:34,297
He's dead.

365
00:23:34,380 --> 00:23:37,091
Come on. Don't do that.

366
00:23:38,885 --> 00:23:39,886
And buried.

367
00:24:19,550 --> 00:24:20,635
Wait.

368
00:24:22,637 --> 00:24:24,013
Wait.

369
00:24:27,016 --> 00:24:28,434
Now.

370
00:24:31,938 --> 00:24:33,231
The car is there, come on.

371
00:24:37,485 --> 00:24:39,153
He's gaining.

372
00:24:39,237 --> 00:24:40,446
Ah, shit.

373
00:24:53,042 --> 00:24:54,794
You okay?

374
00:24:54,877 --> 00:24:57,422
Yep. All good.

375
00:25:09,934 --> 00:25:12,311
Oh!

376
00:25:13,062 --> 00:25:16,024
Come on.

377
00:25:16,107 --> 00:25:17,483
Yeah, she's got something.

378
00:25:17,567 --> 00:25:19,027
Yeah, you mean had something.

379
00:25:20,361 --> 00:25:22,655
But definitely snappy
in the high-speed corners.

380
00:25:22,739 --> 00:25:23,990
Unpredictable in the lows.

381
00:25:24,949 --> 00:25:27,035
Had trouble with the rears, turns 14, 16--

382
00:25:27,118 --> 00:25:28,619
And the final turn, maybe?

383
00:25:28,703 --> 00:25:30,913
- No, that's on me.
- What was his lap time?

384
00:25:31,581 --> 00:25:36,335
He passed his entirely self-imposed test
by five hundredths of a second.

385
00:25:38,838 --> 00:25:40,298
Huh.

386
00:25:43,468 --> 00:25:44,510
Well...

387
00:25:46,387 --> 00:25:47,597
...it's a start.

388
00:25:56,522 --> 00:26:00,234
Bro, we got nine races to catch
the eye of another team, you know.

389
00:26:00,902 --> 00:26:02,737
And as your manager, I have to advise you

390
00:26:02,820 --> 00:26:05,281
that we need to start hitting
these social and sponsor events.

391
00:26:05,364 --> 00:26:06,991
You need more engagement, Josh,
more followers.

392
00:26:07,075 --> 00:26:09,243
- All right, deal.
- All right, cool. I'm just saying, innit?

393
00:26:10,328 --> 00:26:11,454
You eaten? I'm starving.

394
00:26:11,996 --> 00:26:12,997
Nah.

395
00:26:13,498 --> 00:26:14,749
Gotta see someone though.

396
00:26:14,832 --> 00:26:17,543
Yeah? Hey, take a picture, post that shit.

397
00:26:17,627 --> 00:26:19,170
Send it to me, I'll post that shit.

398
00:26:19,253 --> 00:26:20,671
It's my mum.

399
00:26:20,755 --> 00:26:22,340
Don't you dare post that shit.

400
00:26:23,591 --> 00:26:25,551
I knew you was gonna say that.

401
00:26:36,604 --> 00:26:38,564
Okay, baby?

402
00:26:39,065 --> 00:26:40,733
Yeah. Just tired.

403
00:26:41,567 --> 00:26:43,111
Bad tires or the engine?

404
00:26:44,028 --> 00:26:45,571
Come on, Mum.
You don't know about the cars.

405
00:26:45,655 --> 00:26:47,865
Facety.

406
00:26:47,949 --> 00:26:51,327
All right, I may not know much about cars,
but I know a lot about you.

407
00:26:51,994 --> 00:26:52,995
Go.

408
00:26:55,540 --> 00:26:58,000
I might lose my seat
if the team don't win a race.

409
00:26:59,001 --> 00:27:00,002
Any race.

410
00:27:00,837 --> 00:27:01,921
There are other teams?

411
00:27:02,004 --> 00:27:03,631
Yeah, there's 20 seats,
but they're all filled.

412
00:27:04,715 --> 00:27:06,884
Plus, there's this new guy, and...

413
00:27:06,968 --> 00:27:07,969
...he's old.

414
00:27:08,052 --> 00:27:09,220
How old?

415
00:27:09,303 --> 00:27:11,806
Like, really old. Like... 80.

416
00:27:15,309 --> 00:27:17,061
He's such an arsehole, Mum.

417
00:27:17,770 --> 00:27:19,021
He's quick, though.

418
00:27:19,605 --> 00:27:20,982
Don't mind that.

419
00:27:21,065 --> 00:27:22,608
Focus on you.

420
00:27:22,692 --> 00:27:24,902
You can spend your whole life
worrying about other people,

421
00:27:24,986 --> 00:27:27,363
but your time is right now.

422
00:27:29,323 --> 00:27:30,449
You still love it?

423
00:27:31,993 --> 00:27:33,327
Course I still love it.

424
00:27:33,411 --> 00:27:35,621
Then remember what
your father used to say.

425
00:27:36,497 --> 00:27:38,958
"Put your head down and drive."

426
00:27:40,126 --> 00:27:41,127
Yes, ma'am.

427
00:28:05,401 --> 00:28:07,987
Come on, then. It's all good.
Come on. Come on, then.

428
00:28:08,070 --> 00:28:09,864
Come on. Come on.

429
00:28:10,489 --> 00:28:12,533
- Come here. Come on, then.
- You're kiddin' me.

430
00:28:14,785 --> 00:28:17,455
Don't park there.
It's just a car. Quieten down.

431
00:28:17,538 --> 00:28:18,789
Come on, eh? Come on.

432
00:28:28,216 --> 00:28:30,593
Thought your job was to build
the fastest car on the planet.

433
00:28:31,219 --> 00:28:33,638
My job is wind.

434
00:28:34,513 --> 00:28:36,515
So, helps to feel it.

435
00:28:37,850 --> 00:28:38,851
Mmm.

436
00:28:40,436 --> 00:28:42,813
Mysterious moves at Apex GP,

437
00:28:42,897 --> 00:28:46,567
who have finally announced the driver
who will take their second seat.

438
00:28:46,651 --> 00:28:49,779
<i>And in a bizarre twist,
it's American Sonny Hayes,</i>

439
00:28:49,862 --> 00:28:53,115
<i>who hasn't raced in Formula 1
for over three decades.</i>

440
00:28:53,199 --> 00:28:54,909
<i>Son of an IndyCar mechanic,</i>

441
00:28:54,992 --> 00:28:58,454
<i>Hayes was considered something
of a reckless young phenomenon,</i>

442
00:28:58,537 --> 00:29:00,790
<i>the greatest who never was.</i>

443
00:29:00,873 --> 00:29:03,668
<i>His former career
being brought to an abrupt halt</i>

444
00:29:03,751 --> 00:29:06,545
<i>by a horrific accident
at the Spanish Grand Prix.</i>

445
00:29:07,088 --> 00:29:10,299
<i>He reappeared a decade later
in racing championships</i>

446
00:29:10,383 --> 00:29:13,719
<i>as diverse as Le Mans,
NASCAR, the Dakar Rally,</i>

447
00:29:13,803 --> 00:29:16,681
<i>and even a stint as
a New York taxi driver.</i>

448
00:29:16,764 --> 00:29:18,683
Oh, no.

449
00:29:18,766 --> 00:29:20,768
<i>But now he's back
racing for a team which has,</i>

450
00:29:20,851 --> 00:29:25,356
<i>in its entire F1 history,
never even finished in the top ten.</i>

451
00:29:25,439 --> 00:29:27,358
<i>None of this will dampen speculation</i>

452
00:29:27,441 --> 00:29:31,779
<i>that majority shareholder Cervantes
Capital are looking to sell the team.</i>

453
00:29:31,862 --> 00:29:34,532
<i>And if they do,
that will likely also bring an end</i>

454
00:29:34,615 --> 00:29:37,326
<i>to the career of F1 rookie Joshua Pearce.</i>

455
00:29:37,410 --> 00:29:39,161
- Can we go now?
- <i>"Desperate times, " they say,</i>

456
00:29:39,245 --> 00:29:40,621
<i>"call for desperate measures, "</i>

457
00:29:40,705 --> 00:29:43,457
<i>but I honestly cannot recall
a driver signing</i>

458
00:29:43,541 --> 00:29:45,501
- <i>quite as desperate as this.</i>
- Let's go.

459
00:29:46,752 --> 00:29:49,380
Boy, look at my son.

460
00:29:49,463 --> 00:29:51,424
- Huh?
- Hey.

461
00:29:51,507 --> 00:29:53,217
- That's the one.
- Huh.

462
00:29:53,301 --> 00:29:55,511
That's the other driver?

463
00:29:55,594 --> 00:29:58,347
Yep. That's him and his stupid face.

464
00:29:58,431 --> 00:30:00,933
But, wait, you said he was old.
He not that old.

465
00:30:01,017 --> 00:30:02,435
Hey, Josh.

466
00:30:02,518 --> 00:30:04,020
You want a next shot anywhere?

467
00:30:04,103 --> 00:30:07,023
Nine races means nine times
you have to beat Chuck Norris.

468
00:30:09,066 --> 00:30:11,319
For now, start by winning over the press.

469
00:30:11,402 --> 00:30:13,487
- Yeah? You ready?
- Mm-hmm.

470
00:30:13,571 --> 00:30:14,697
Cool. Let's go.

471
00:30:15,239 --> 00:30:16,240
Mmm.

472
00:30:16,324 --> 00:30:19,368
That's a handsome man right there.

473
00:30:21,120 --> 00:30:26,500
Joshua. Hey. Um, it's been
an undeniably messy start to your season.

474
00:30:26,584 --> 00:30:32,423
No wins, car problems throughout,
and now you have another new teammate.

475
00:30:32,506 --> 00:30:34,216
How exactly are you finding it?

476
00:30:35,009 --> 00:30:37,970
Messy start doesn't mean
you can't finish neat. All right?

477
00:30:38,054 --> 00:30:41,807
Apex have a fire crew of engineers,
so I'm confident we'll come back fightin'.

478
00:30:41,891 --> 00:30:43,768
In terms of new teammates,

479
00:30:44,560 --> 00:30:47,980
I think it's really wonderful that Apex
are giving second chances to the elderly.

480
00:30:50,149 --> 00:30:52,860
Ah, yes. Next question.
Thank you. Yes, Don. Yeah.

481
00:30:53,611 --> 00:30:56,530
Mr. Hayes. Hi. Don Cavendish.
Um, welcome back to the UK.

482
00:30:56,614 --> 00:30:57,948
It's been a while, mmm?

483
00:30:58,032 --> 00:30:59,658
I mean, last time
you raced at Silverstone,

484
00:30:59,742 --> 00:31:03,245
Bill Clinton was your president,
and we were all dancing the Macarena.

485
00:31:03,329 --> 00:31:05,956
So, uh, it must be surreal to be back.

486
00:31:08,250 --> 00:31:09,293
Yeah.

487
00:31:11,420 --> 00:31:14,048
And, uh, during that decade,
you gave up racing,

488
00:31:14,131 --> 00:31:16,133
and, uh, gambled professionally?

489
00:31:16,217 --> 00:31:17,218
Uh-huh.

490
00:31:17,843 --> 00:31:20,596
Before declaring yourself
personally bankrupt?

491
00:31:20,679 --> 00:31:21,972
Yep.

492
00:31:22,056 --> 00:31:24,975
You had a marriage annulled
and two more ended in divorce?

493
00:31:25,059 --> 00:31:26,394
Yep.

494
00:31:28,187 --> 00:31:29,897
Anything you wish you'd done differently?

495
00:31:31,690 --> 00:31:32,691
Yeah.

496
00:31:36,028 --> 00:31:38,531
No more questions.
Thank you. Yes. Thank you.

497
00:32:57,151 --> 00:32:58,152
Yes, Dodge.

498
00:33:02,031 --> 00:33:03,282
What time was he here?

499
00:33:03,365 --> 00:33:04,408
Before me.

500
00:33:11,207 --> 00:33:13,375
And before you.

501
00:33:25,137 --> 00:33:27,389
Okay, here he comes. Apologize.

502
00:33:27,473 --> 00:33:29,099
Apologize? I can't do that.

503
00:33:29,600 --> 00:33:32,394
- How you mean? Why not?
- Because it's a sign of weakness.

504
00:33:32,478 --> 00:33:33,521
It's a sign of strength.

505
00:33:33,604 --> 00:33:34,813
Sign of weakness.

506
00:33:35,356 --> 00:33:36,941
You hard ears, just do it.

507
00:33:37,024 --> 00:33:38,275
Mum, I can't.

508
00:33:38,359 --> 00:33:39,944
You can. You will.

509
00:33:52,248 --> 00:33:53,249
Hey, man.

510
00:33:54,750 --> 00:33:57,378
Other day at the press conference,
stuff I said wasn't cool.

511
00:33:58,796 --> 00:34:00,923
You say sorry.

512
00:34:01,006 --> 00:34:06,095
So, basically what I'm trying to say is...
I'm sorry.

513
00:34:06,178 --> 00:34:09,139
It's all right. You're just worried I'm
quicker than you. Hi, I'm Sonny.

514
00:34:09,848 --> 00:34:11,850
Oh, Bernadette Pearce. Nice to meet you.

515
00:34:12,434 --> 00:34:14,812
Pleasure.
It's all good. I'll see you out there.

516
00:34:26,115 --> 00:34:27,408
How are you feeling?

517
00:34:27,491 --> 00:34:28,993
- So good.
- Good.

518
00:34:32,246 --> 00:34:33,330
- You good?
- Good.

519
00:34:33,831 --> 00:34:34,832
Good.

520
00:34:35,916 --> 00:34:36,917
No pressure.

521
00:34:37,001 --> 00:34:38,002
None.

522
00:34:43,424 --> 00:34:45,301
- Great.
- Great.

523
00:34:45,384 --> 00:34:46,552
Great.

524
00:34:47,261 --> 00:34:48,971
<i>Welcome along to Silverstone,</i>

525
00:34:49,054 --> 00:34:54,643
<i>the circuit where on the 13th of May 1950
the Formula 1 World Championship began.</i>

526
00:34:54,727 --> 00:34:59,356
<i>Today, we kick off the final nine races
of this thrilling championship season</i>

527
00:34:59,440 --> 00:35:02,610
<i>here at the 77th British Grand Prix.</i>

528
00:35:02,693 --> 00:35:05,154
<i>As always,
11 teams will take the grid,</i>

529
00:35:05,237 --> 00:35:07,156
<i>fielding two drivers each.</i>

530
00:35:07,239 --> 00:35:11,035
<i>With race order determined
by the qualifying times set yesterday.</i>

531
00:35:11,118 --> 00:35:13,120
<i>Red Bull will start on pole</i>

532
00:35:13,203 --> 00:35:16,665
<i>followed by the two McLarens
and two Ferraris.</i>

533
00:35:17,916 --> 00:35:20,336
<i>Drivers,
two minutes to national anthem.</i>

534
00:35:49,239 --> 00:35:50,324
Sonny!

535
00:35:51,241 --> 00:35:53,077
Ah, Ruben.
Don't make me talk to the money.

536
00:35:53,160 --> 00:35:55,412
Come on, give me a moment.
Just smile and shake hands.

537
00:35:55,496 --> 00:35:57,164
He's an important member of the board.

538
00:35:57,247 --> 00:35:58,707
Sonny, this is Peter Banning,

539
00:35:58,791 --> 00:36:00,000
- one of my investors.
- Hi.

540
00:36:00,084 --> 00:36:01,085
Hi.

541
00:36:01,168 --> 00:36:03,128
He knows absolutely nothing about racing...

542
00:36:03,212 --> 00:36:05,756
- Yeah.
- ...but he's my eyes and ears on the board.

543
00:36:05,839 --> 00:36:08,217
And, uh, you're Ruben's Hail Mary.

544
00:36:08,300 --> 00:36:09,968
Now, that is
an American football term, right?

545
00:36:10,052 --> 00:36:11,595
The Hail Mary, the long shot. The--

546
00:36:11,679 --> 00:36:13,097
I believe it's a religious term,
originally.

547
00:36:13,180 --> 00:36:14,181
That is true. That is true.

548
00:36:14,264 --> 00:36:15,974
I'm praying to them all.

549
00:36:16,058 --> 00:36:18,310
I'm the one guy on the board
who actually wants to keep the team.

550
00:36:18,394 --> 00:36:20,229
The rest are calling it, you know,
Ruben's Inferno.

551
00:36:20,312 --> 00:36:22,022
But, seriously, man, I'm hooked.

552
00:36:22,106 --> 00:36:24,566
I've binged all of <i>Drive to Survive.</i>

553
00:36:24,650 --> 00:36:27,736
I honestly don't think I've ever known
so much about car tires. It's incredible.

554
00:36:27,820 --> 00:36:28,987
I'm gonna get back to my day job.

555
00:36:29,071 --> 00:36:30,823
- Okay.
- Okay.

556
00:36:32,324 --> 00:36:34,493
Hey, man.
We're counting on you. Good luck.

557
00:37:33,093 --> 00:37:34,887
What are you doing here, Sonny?

558
00:37:50,861 --> 00:37:53,489
<i>And as the clock ticks then
to the top of the hour,</i>

559
00:37:53,572 --> 00:37:56,325
<i>it's time to get things going here
at Silverstone.</i>

560
00:37:56,408 --> 00:37:58,035
<i>It's formation lap first.</i>

561
00:37:58,118 --> 00:38:03,123
<i>One tour of the track and a chance for the
drivers to warm up their tires and brakes.</i>

562
00:38:05,959 --> 00:38:08,545
<i>Oh, no.
There's a problem for Apex.</i>

563
00:38:08,629 --> 00:38:11,882
<i>That's Hayes in P22. His car hasn't moved.</i>

564
00:38:11,965 --> 00:38:14,051
Hang on. I got power trouble.

565
00:38:14,134 --> 00:38:16,553
It's start mode, Sonny.

566
00:38:16,637 --> 00:38:17,971
Start mode on.

567
00:38:18,055 --> 00:38:20,057
<i>Yes,
a lesson for everyone at home.</i>

568
00:38:20,140 --> 00:38:22,184
<i>New car? Do read the manual.</i>

569
00:38:22,267 --> 00:38:24,645
<i>It's been a while since he was
out on the track. At this rate...</i>

570
00:38:24,728 --> 00:38:26,814
<i>-Dios mío.
- ...he's not even gonna get into the race.</i>

571
00:38:26,897 --> 00:38:27,898
<i>Ay.</i>

572
00:38:29,441 --> 00:38:30,526
I got it.

573
00:38:30,609 --> 00:38:31,610
All good.

574
00:38:33,612 --> 00:38:36,281
<i>And he's away at last.
Thank goodness for that.</i>

575
00:38:36,365 --> 00:38:38,742
<i>If he falls too far behind
on the formation lap...</i>

576
00:38:38,826 --> 00:38:39,827
- Drink?
- <i>...he'll be at risk...</i>

577
00:38:39,910 --> 00:38:42,329
- Eh? No.
- <i>...of having to start in the pit lane.</i>

578
00:38:43,497 --> 00:38:46,041
Where's Sonny? He's holding us up.

579
00:38:46,124 --> 00:38:48,460
Yeah. Just checking, Joshua.
Just checking.

580
00:38:49,628 --> 00:38:51,588
- What's wrong with his car?
- What? Nothing.

581
00:38:51,672 --> 00:38:53,090
<i>With a clear track ahead,</i>

582
00:38:53,173 --> 00:38:56,385
<i>Hayes has been able
to push much harder on this formation lap.</i>

583
00:38:56,468 --> 00:38:59,888
<i>He'll turn up at the back of the grid
with warm tires, ready to go.</i>

584
00:39:01,056 --> 00:39:03,600
Cheeky shit. It's on purpose.

585
00:39:08,480 --> 00:39:09,815
What is this guy doing?

586
00:39:09,898 --> 00:39:13,777
<i>This is actually now
turning into an advantage for Sonny Hayes.</i>

587
00:39:13,861 --> 00:39:17,990
<i>And he's just made it in time.
Watch out for his start.</i>

588
00:39:26,957 --> 00:39:31,128
<i>Five lights ahead of the drivers.
It's lights out and away we go!</i>

589
00:39:44,182 --> 00:39:46,393
<i>Here comes Sonny Hayes,
ladies and gentlemen.</i>

590
00:39:46,476 --> 00:39:50,272
<i>Using those warm tires to carve his way
through the back of the field.</i>

591
00:39:50,355 --> 00:39:53,233
<i>And if you ever need
confidence in your car,</i>

592
00:39:53,317 --> 00:39:54,776
<i>it's here at Silverstone.</i>

593
00:40:11,585 --> 00:40:13,503
<i>Hayes is just sailing past people.</i>

594
00:40:13,587 --> 00:40:16,506
<i>He's moved up seven places
since the start.</i>

595
00:40:16,590 --> 00:40:19,426
- <i>Apex GP has struggled with this car...</i>
- Yes!

596
00:40:19,509 --> 00:40:21,803
<i>...but they've brought an upgrade package
this weekend.</i>

597
00:40:21,887 --> 00:40:25,807
<i>Let's see if it makes a difference
as Hayes attacks Perez in the Red Bull.</i>

598
00:40:29,728 --> 00:40:32,606
Car's bouncing around this dirty air.
I can't position to attack.

599
00:40:33,398 --> 00:40:35,776
<i>Hayes complaining
about his car over the radio.</i>

600
00:40:35,859 --> 00:40:38,612
<i>That's not what the team wants to hear.</i>

601
00:40:38,695 --> 00:40:41,865
Copy. Gap is 0.9 to Perez.
You're within DRS range.

602
00:40:41,949 --> 00:40:44,117
<i>Should be able to take him
on the next straight.</i>

603
00:40:46,787 --> 00:40:50,332
<i>Hayes now using
the drag reduction system to get past.</i>

604
00:40:50,415 --> 00:40:51,833
Yeah!

605
00:40:51,917 --> 00:40:54,086
Won't be able to hold him off, guys.
I got no grip.

606
00:40:54,169 --> 00:40:56,171
- <i>This is trouble now for Apex GP</i>
- Oh, come on.

607
00:40:56,254 --> 00:40:58,006
<i>The Red Bull's tires are now warm</i>

608
00:40:58,090 --> 00:41:01,635
<i>and Hayes hasn't got his tire advantage
from the start anymore.</i>

609
00:41:01,718 --> 00:41:05,097
<i>We've seen the attack.
Now it's all about defense.</i>

610
00:41:05,180 --> 00:41:07,891
<i>And Perez on the attack into Vale.</i>

611
00:41:07,975 --> 00:41:11,269
<i>Hayes is in trouble.
This could be the places reversed.</i>

612
00:41:11,353 --> 00:41:13,313
<i>And it is.</i>

613
00:41:13,397 --> 00:41:14,398
Damn.

614
00:41:14,481 --> 00:41:16,525
Rear end is loose.
Tell me if you see a fix.

615
00:41:16,608 --> 00:41:19,403
Tell him to pull back the entry
to get a better exit.

616
00:41:19,486 --> 00:41:21,697
He-He thinks it's the setup. It's not.

617
00:41:24,074 --> 00:41:25,200
<i>Twenty laps down.</i>

618
00:41:25,283 --> 00:41:29,204
<i>Verstappen leads but Joshua Pearce
is struggling out there at the moment.</i>

619
00:41:29,287 --> 00:41:32,165
Guys, get me off these softs.
I'm going backwards.

620
00:41:32,249 --> 00:41:35,002
Copy that. Lap 20. Box, box.

621
00:41:35,085 --> 00:41:37,504
<i>Stakes couldn't be higher
for rookie Joshua Pearce.</i>

622
00:41:37,587 --> 00:41:41,216
<i>This is not where you want to be,
in last place.</i>

623
00:41:43,635 --> 00:41:45,178
I'm jammed. Back up!

624
00:41:52,310 --> 00:41:53,687
Hit something. What was that?

625
00:41:54,855 --> 00:41:57,315
<i>Ooh, a seven-second pit stop.</i>

626
00:41:57,399 --> 00:41:59,443
<i>Apex GP won't be happy with that.</i>

627
00:41:59,526 --> 00:42:02,446
<i>That's double the time it should've taken.</i>

628
00:42:02,529 --> 00:42:04,072
Lost the rears. Box, box.

629
00:42:04,156 --> 00:42:06,074
Copy. Go to plan B. Box, box.

630
00:42:06,783 --> 00:42:09,494
<i>And here comes Sonny Hayes
for a fresh set of tires.</i>

631
00:42:09,578 --> 00:42:14,332
<i>He'll be hoping these will help him
hold on to his current position of P15.</i>

632
00:42:14,416 --> 00:42:15,333
Front jacks! Front jacks!

633
00:42:15,417 --> 00:42:17,044
<i>The front jack has
not worked properly.</i>

634
00:42:17,127 --> 00:42:20,380
- You're kidding me.
- <i>This is causing absolute pandemonium</i>

635
00:42:20,464 --> 00:42:22,758
<i>in the Apex GP pit lane.</i>

636
00:42:24,593 --> 00:42:27,971
<i>Whatever could go wrong
is going wrong for this team.</i>

637
00:42:31,141 --> 00:42:34,728
<i>And coming out of the pit,
Hayes just ahead of his teammate.</i>

638
00:42:34,811 --> 00:42:39,274
<i>As Pearce and Hayes go battling it out
here at Silverstone.</i>

639
00:42:39,357 --> 00:42:40,609
Coming for you, old man.

640
00:42:47,991 --> 00:42:49,785
Got the pace, man.
Tell him to let me pass.

641
00:42:49,868 --> 00:42:51,536
Yeah. Copy. Hold position. Stand by. Kate.

642
00:42:51,620 --> 00:42:54,372
Josh is faster. Sonny is on cold tires.

643
00:42:59,878 --> 00:43:01,505
Yeah, okay, Sonny, no fighting.
Let him through.

644
00:43:07,052 --> 00:43:09,179
Sonny, no fighting.

645
00:43:09,262 --> 00:43:10,722
Who's fighting? I'm racing.

646
00:43:10,806 --> 00:43:13,183
<i>Pearce on the inside,
Hayes on the outside.</i>

647
00:43:13,266 --> 00:43:15,602
<i>Hayes trying
to make him eat concrete</i>

648
00:43:15,685 --> 00:43:17,354
<i>up against the old pit wall there.</i>

649
00:43:17,437 --> 00:43:19,606
Joshua, you're gonna
have to fight for position.

650
00:43:19,689 --> 00:43:20,690
<i>You are racing Sonny.</i>

651
00:43:20,774 --> 00:43:21,858
A-ffirm.

652
00:43:21,942 --> 00:43:24,444
<i>They're giving
absolutely no quarter.</i>

653
00:43:24,528 --> 00:43:26,446
<i>No benefit to their teammate at all.</i>

654
00:43:26,530 --> 00:43:29,199
<i>They're pushing as if
they're trying to win a Grand Prix.</i>

655
00:43:29,282 --> 00:43:32,494
<i>But this is the battle
for last place, remember?</i>

656
00:43:32,577 --> 00:43:33,745
<i>And what a brawl it is.</i>

657
00:43:33,829 --> 00:43:35,247
Let's go, kid. Bring it.

658
00:43:38,792 --> 00:43:40,544
What is this guy doing? Let me through.

659
00:43:56,977 --> 00:43:58,812
<i>Round the final corner.</i>

660
00:43:58,895 --> 00:44:00,021
<i>It's close!</i>

661
00:44:00,105 --> 00:44:01,648
<i>They make contact.</i>

662
00:44:01,731 --> 00:44:05,193
<i>Both Apex GP cars into the gravel,</i>

663
00:44:05,277 --> 00:44:07,279
<i>and Pearce hits the barrier.</i>

664
00:44:09,406 --> 00:44:10,657
- Ah, no!
- No!

665
00:44:11,366 --> 00:44:12,534
<i>This is mad.</i>

666
00:44:12,617 --> 00:44:14,828
<i>The cardinal sin of motor racing.</i>

667
00:44:14,911 --> 00:44:16,538
<i>A double DNF</i>

668
00:44:16,621 --> 00:44:20,500
<i>Just when it couldn't get any worse
for the black and gold.</i>

669
00:44:20,584 --> 00:44:22,252
That's a tough one, man.

670
00:44:38,602 --> 00:44:39,895
We can't corner.

671
00:44:39,978 --> 00:44:42,564
We're bouncing around the place
like we're on the bloody Tube

672
00:44:42,647 --> 00:44:44,858
and now we think it's cool
to leave wheel guns in the pit box.

673
00:44:45,483 --> 00:44:46,484
Who even was that?

674
00:44:46,568 --> 00:44:48,737
- That was me.
- Of course.

675
00:44:51,364 --> 00:44:52,365
Old man.

676
00:44:55,327 --> 00:44:57,996
You losing your hearing? What was that?

677
00:44:58,997 --> 00:44:59,998
You wanna do this here?

678
00:45:00,081 --> 00:45:02,375
Yeah, I'd love to do this here
in front of the team, right.

679
00:45:02,459 --> 00:45:03,793
The one that you're apparently a part of.

680
00:45:03,877 --> 00:45:06,630
Okay. You made a mistake. It happens.

681
00:45:06,713 --> 00:45:08,381
I made a mistake. I love this guy, man.

682
00:45:08,465 --> 00:45:10,842
- Don't worry about it, Jodie.
- Are you even listening to me?

683
00:45:10,926 --> 00:45:12,802
- Not really.
- No!

684
00:45:12,886 --> 00:45:14,221
Stop.

685
00:45:14,304 --> 00:45:15,722
Joshua is right.

686
00:45:15,805 --> 00:45:17,390
An order is an order.

687
00:45:17,474 --> 00:45:20,310
May I remind you that you report to me?

688
00:45:23,980 --> 00:45:24,981
Cool.

689
00:45:25,774 --> 00:45:27,692
Just don't ask me to give up position.

690
00:45:30,737 --> 00:45:32,656
Sorry. Sorry, guys.

691
00:45:34,783 --> 00:45:36,409
Hold up.

692
00:45:36,493 --> 00:45:38,078
You swan into our garage
like some entitled prick.

693
00:45:38,161 --> 00:45:39,955
- "Swan"?
- Calling us piss poor...

694
00:45:40,038 --> 00:45:41,665
- What's "swan"?
- ...and then you drive like that. Huh?

695
00:45:41,748 --> 00:45:43,625
You said I "swan." What's that mean?

696
00:45:43,708 --> 00:45:46,419
You. You're an arsehole.
You come in like an arsehole. You swan.

697
00:45:46,503 --> 00:45:48,171
So swans are assholes?

698
00:45:50,215 --> 00:45:52,968
You're making the mistake of thinking
that I'm just gonna be some grateful kid

699
00:45:53,051 --> 00:45:54,803
who'll bend a knee to an old-timer.

700
00:45:55,470 --> 00:45:57,681
I climbed a mountain to get here, bro.

701
00:45:58,473 --> 00:45:59,557
Formula 1.

702
00:45:59,641 --> 00:46:02,394
Back home we call that
a participation trophy.

703
00:46:02,477 --> 00:46:04,396
Joshua, Joshua! Josh!

704
00:46:05,605 --> 00:46:07,524
Yeah.

705
00:46:08,858 --> 00:46:11,194
What the hell are you smiling about, man?

706
00:46:11,278 --> 00:46:12,445
Did you win something?

707
00:46:12,988 --> 00:46:15,240
There's 20 other drivers
still out on that track

708
00:46:15,323 --> 00:46:17,325
and you're in here
posing for that nonsense.

709
00:46:17,409 --> 00:46:20,328
Do you think any of them respect us?
Do you?

710
00:46:21,454 --> 00:46:24,791
They need to learn that
no one gets past us without a fight.

711
00:46:24,874 --> 00:46:25,875
No one.

712
00:46:28,878 --> 00:46:31,631
You don't like the way I'm driving?
Beat me, swan.

713
00:46:38,972 --> 00:46:39,973
Hell of a race, huh?

714
00:46:40,515 --> 00:46:41,641
Whoo!

715
00:47:00,035 --> 00:47:03,246
Sorry, I didn't see you. Um...

716
00:47:03,997 --> 00:47:05,999
You still beating yourself up?

717
00:47:06,082 --> 00:47:07,292
Yeah.

718
00:47:07,375 --> 00:47:09,461
Yeah, I know that one.

719
00:47:11,796 --> 00:47:14,674
Um, thanks for what you said out there.

720
00:47:16,176 --> 00:47:18,928
Just don't do it again, okay?

721
00:47:19,637 --> 00:47:21,222
Makes me look like I need help.

722
00:47:21,931 --> 00:47:24,768
Oh, man. You're right. Got it.

723
00:47:25,352 --> 00:47:28,438
Hey, for what it's worth,
don't be shitty to yourself.

724
00:47:28,521 --> 00:47:30,523
There's plenty of people out there
that'll do that for you.

725
00:47:30,607 --> 00:47:31,858
Yeah.

726
00:47:40,325 --> 00:47:44,954
"I'm sorry, Ruben, for demolishing not one
but both of your lovely cars.

727
00:47:45,038 --> 00:47:47,499
For coming back into your life
only to destroy it."

728
00:47:47,582 --> 00:47:48,917
Is this your revenge for Monaco?

729
00:47:49,000 --> 00:47:50,418
Yeah, I waited 30 years

730
00:47:50,502 --> 00:47:53,838
and came all this way
to humiliate myself on global television.

731
00:47:53,922 --> 00:47:57,258
Funny. You think I brought you in
to make my other driver quit?

732
00:47:57,967 --> 00:48:01,429
Listen, he's cocky.
He's arrogant. He's got a lot to learn.

733
00:48:05,058 --> 00:48:07,894
You were cocky, you were arrogant
and you had a lot to learn.

734
00:48:07,977 --> 00:48:10,730
I'm not here to hold anyone's hand.
I'm here to race.

735
00:48:10,814 --> 00:48:13,733
No, you're not, Sonny.
You're here to give me a heart attack.

736
00:48:14,984 --> 00:48:16,611
The board is up my ass

737
00:48:17,987 --> 00:48:20,407
and I have to decide
whether to continue this fiasco

738
00:48:20,490 --> 00:48:23,201
- or pull the plug now.
- You have till the end of the season.

739
00:48:23,284 --> 00:48:26,037
By which time Apex will be worth less
than my shoes!

740
00:48:26,746 --> 00:48:28,498
Sonny! God...

741
00:48:31,209 --> 00:48:32,252
Tell me about Kate.

742
00:48:33,753 --> 00:48:35,422
The car.
I wanna talk to her about the car.

743
00:48:35,505 --> 00:48:38,007
She's the world's first
female tech director of an F1 team.

744
00:48:38,091 --> 00:48:39,551
I mean, that takes balls.

745
00:48:39,634 --> 00:48:41,636
Wow. Is that your line?

746
00:48:42,220 --> 00:48:43,304
She'll see right through it.

747
00:48:43,388 --> 00:48:44,514
It's not a line.

748
00:48:44,597 --> 00:48:46,891
- I'm sorry. Sorry.
- Is she married?

749
00:48:47,475 --> 00:48:50,687
Okay, stay there in that tub of ice
until Budapest.

750
00:48:50,770 --> 00:48:52,230
You don't move.

751
00:48:54,607 --> 00:48:55,775
Hey, Ruben...

752
00:48:57,861 --> 00:48:59,362
We can't get there with this car.

753
00:49:45,783 --> 00:49:47,494
Hey. Hey.

754
00:49:47,577 --> 00:49:48,995
Yeah, sorry. Hi, hi, hi.

755
00:49:49,621 --> 00:49:50,622
What you working on?

756
00:49:51,331 --> 00:49:55,835
I'm working on a new front wing concept.
Trying to pick us up a tenth or so.

757
00:49:55,919 --> 00:49:59,380
Cool. And you can replicate turns?
Lateral airflow?

758
00:49:59,464 --> 00:50:01,257
No, just straight line drag.

759
00:50:01,341 --> 00:50:03,426
But, I mean,
we can calculate it from there.

760
00:50:04,177 --> 00:50:07,430
Okay, what about turbulent air
from a car we're following?

761
00:50:07,514 --> 00:50:09,432
No, not exactly, but--

762
00:50:09,516 --> 00:50:12,310
Track conditions, surface quality,
weather, ambient temps?

763
00:50:12,393 --> 00:50:16,606
I'm sorry, uh, is there
something that you wanted to discuss?

764
00:50:16,689 --> 00:50:19,275
Kate, you read my mind.

765
00:50:23,279 --> 00:50:27,116
So how does one get to be the first female
technical director of an F1 team?

766
00:50:27,200 --> 00:50:28,368
Must take...

767
00:50:31,704 --> 00:50:34,707
dedication and lots of hard work.

768
00:50:34,791 --> 00:50:38,169
- That's your urgent question?
- Hmm? Mm-mmm.

769
00:50:38,253 --> 00:50:42,173
Plenty of people think I don't belong here
and I'm happy to add you to the list

770
00:50:42,257 --> 00:50:44,050
if you're implying
what I... I think you're implying.

771
00:50:44,133 --> 00:50:45,426
As a rule, I don't imply stuff.

772
00:50:45,510 --> 00:50:46,928
So you like straight talk?

773
00:50:47,011 --> 00:50:48,763
Straight as an arrow. No sugar.

774
00:50:49,722 --> 00:50:51,558
Everyone thinks Ruben's lost it.

775
00:50:51,641 --> 00:50:52,892
That he is clutching at straws.

776
00:50:52,976 --> 00:50:54,727
They're saying maybe he lost a bet.

777
00:50:54,811 --> 00:50:57,188
Ran over your dog.

778
00:50:57,272 --> 00:51:01,859
They're saying Sonny Hayes
isn't a has-been.

779
00:51:02,360 --> 00:51:03,528
He's a never-was.

780
00:51:07,115 --> 00:51:09,742
Yeah, when I said I like straight talk
I meant me.

781
00:51:10,285 --> 00:51:13,580
From others, I mostly prefer praise,
flattery, hero worship,

782
00:51:13,663 --> 00:51:15,456
at times, straight-up bullshit.

783
00:51:15,540 --> 00:51:17,917
Is that what Ruben's for?

784
00:51:18,001 --> 00:51:20,378
Ruben. I love the guy.
Most solid, steadfast--

785
00:51:20,461 --> 00:51:21,838
Said you asked if I was married.

786
00:51:21,921 --> 00:51:25,300
Disloyal, mean, twisted,
bitter, husk of a man.

787
00:51:25,383 --> 00:51:31,681
Mmm, yeah. And he also told me about
a big string of ex-wives and girlfriends.

788
00:51:31,764 --> 00:51:33,349
He said to avoid you like the plague.

789
00:51:33,433 --> 00:51:36,769
Okay... ...let me explain this.

790
00:51:37,812 --> 00:51:40,148
When you're going 200 miles per hour
into Eau Rouge,

791
00:51:40,231 --> 00:51:42,400
it's good to know who's got your back.

792
00:51:43,651 --> 00:51:45,445
And for the record,
in all my years of racing,

793
00:51:45,528 --> 00:51:49,907
I have never ever hit on
the team technical director.

794
00:51:49,991 --> 00:51:54,203
Well, now that's
a huge weight off my mind.

795
00:51:58,041 --> 00:52:00,293
So what's this urgent question?

796
00:52:00,376 --> 00:52:01,586
Okay.

797
00:52:02,462 --> 00:52:05,840
Red Bull, Ferrari,
Mercedes, Aston, now McLaren

798
00:52:05,923 --> 00:52:07,467
all have us beat on straight line speed.

799
00:52:07,550 --> 00:52:10,011
Our shot is battling in the turns.

800
00:52:10,094 --> 00:52:12,805
I need a way
to chase through the dirty air.

801
00:52:15,266 --> 00:52:19,395
You want me to redesign
so you can follow closer?

802
00:52:19,479 --> 00:52:20,980
We need to build our car for combat.

803
00:52:22,065 --> 00:52:24,359
Uh, how am I supposed to make that safe?

804
00:52:24,442 --> 00:52:25,902
Who said anything about safe?

805
00:52:28,404 --> 00:52:29,739
That's your question?

806
00:52:29,822 --> 00:52:31,032
Yeah.

807
00:52:31,115 --> 00:52:32,325
And here's the straight talk.

808
00:52:33,493 --> 00:52:34,494
It's urgent.

809
00:52:40,333 --> 00:52:42,919
You know,
I bet when you look in the mirror,

810
00:52:43,002 --> 00:52:49,467
you see this rough-and-tumble,
old school, no bullshit cowboy.

811
00:52:49,550 --> 00:52:52,637
Doesn't take orders.
Goes his own way. Huh?

812
00:52:52,720 --> 00:52:54,138
A lone wolf.

813
00:52:55,139 --> 00:52:56,641
Well, I have news for you.

814
00:52:56,724 --> 00:52:59,644
Formula 1 is a team sport. It always was.

815
00:52:59,727 --> 00:53:02,563
And maybe that's why you failed at it.

816
00:53:03,690 --> 00:53:07,527
The only question here is,
"Why did Sonny Hayes come back to F1 ?"

817
00:53:07,610 --> 00:53:12,198
Now that question
is extremely fucking urgent.

818
00:53:16,411 --> 00:53:19,831
I'll start listening to you
when you finish a race.

819
00:53:34,595 --> 00:53:36,514
♪ <i>Don't let me down</i> ♪

820
00:53:42,729 --> 00:53:45,690
♪ <i>Don't let me down</i> ♪

821
00:53:48,234 --> 00:53:51,070
♪ <i>Don't let me down</i> ♪

822
00:53:51,154 --> 00:53:52,238
♪ <i>Oh yeah, oh yeah, oh yeah</i> ♪

823
00:53:52,321 --> 00:53:54,824
♪ <i>Don't let me drown</i> ♪

824
00:53:54,907 --> 00:53:56,784
♪ <i>Oh yeah, oh yeah, oh yeah</i> ♪

825
00:53:56,868 --> 00:53:59,370
♪ <i>Don't let me down</i> ♪

826
00:53:59,454 --> 00:54:01,080
♪ <i>Oh yeah, oh yeah, oh yeah</i> ♪

827
00:54:01,164 --> 00:54:05,126
♪ <i>Don't let me drown</i> ♪

828
00:54:12,550 --> 00:54:14,635
♪ <i>Don't let me down</i> ♪

829
00:54:20,975 --> 00:54:23,770
♪ <i>Don't let me drown</i> ♪

830
00:54:26,939 --> 00:54:29,317
♪ <i>Nights like these</i> ♪

831
00:54:29,400 --> 00:54:33,112
♪ <i>There's something mystical
About nights like these</i> ♪

832
00:54:33,905 --> 00:54:36,407
♪ <i>And the concept of time don't matter♪</i>

833
00:54:40,703 --> 00:54:44,165
<i>At the Spanish Grand Prix,
the American rookie Sonny Hayes</i>

834
00:54:44,248 --> 00:54:48,169
<i>had just signed a new contract,
and his future looked very bright.</i>

835
00:54:48,252 --> 00:54:51,964
<i>He'd earned a reputation
for his aggressive driving style.</i>

836
00:54:52,048 --> 00:54:55,927
<i>Seen by some as reckless,
it nevertheless served him well</i>

837
00:54:56,010 --> 00:54:58,763
<i>as he climbed up the order
over the course of the season,</i>

838
00:54:58,846 --> 00:55:01,849
<i>relentlessly pursuing
his first F1 victory.</i>

839
00:55:03,559 --> 00:55:06,354
<i>Hayes was running well
in the opening laps,</i>

840
00:55:06,437 --> 00:55:09,065
<i>chasing down race leader Ayrton Senna.</i>

841
00:55:09,148 --> 00:55:11,317
<i>However, when Hayes made a risky move</i>

842
00:55:11,400 --> 00:55:15,446
<i>and attacked Senna on the outside of
a high-speed right-hand turn,</i>

843
00:55:16,030 --> 00:55:19,408
<i>a frightening scene unfolded
as quick as a flash.</i>

844
00:55:19,492 --> 00:55:22,036
<i>My goodness!
I just saw him plunge off to the right.</i>

845
00:55:22,119 --> 00:55:23,663
<i>There you can see the debris on the right.</i>

846
00:55:23,746 --> 00:55:26,332
<i>What on earth happened there,
I don't know.</i>

847
00:55:26,415 --> 00:55:27,792
<i>Yes, this looks very severe indeed.</i>

848
00:55:27,875 --> 00:55:31,254
<i>I must say, it looks like, uh, he is...
he really needs help.</i>

849
00:55:31,337 --> 00:55:33,172
<i>There is nobody coming to him
at the moment.</i>

850
00:55:33,256 --> 00:55:35,466
<i>The race has been stopped.
The red flag is out.</i>

851
00:55:35,550 --> 00:55:37,385
<i>This looks a little bit like a--</i>

852
00:55:54,652 --> 00:55:58,239
Our models predict all teams
are gonna be targeting a one-stop race.

853
00:55:58,322 --> 00:56:02,577
Plan A is to switch from mediums to hards,
between lap 27 and 33.

854
00:56:02,660 --> 00:56:08,875
Plan B will be medium-hard-medium,
first window 16 to 21, second, 45 to 51.

855
00:56:08,958 --> 00:56:10,668
Plan C for softs doesn't make sense.

856
00:56:10,751 --> 00:56:12,962
At this temp,
the tire deg will be too high.

857
00:56:14,714 --> 00:56:15,715
Nothing else?

858
00:56:16,299 --> 00:56:18,134
- Yep.
- Yeah, Joshua?

859
00:56:18,217 --> 00:56:20,344
So, we've just got to
drive our race, all right?

860
00:56:20,428 --> 00:56:21,429
Let's not try and be heroes.

861
00:56:21,512 --> 00:56:23,598
Just make it through
those first turns clean.

862
00:56:23,681 --> 00:56:25,808
Can't win at lap one,
starting at the back,

863
00:56:25,892 --> 00:56:29,061
so we just gotta hope for some
lucky breaks later on, all right?

864
00:56:29,145 --> 00:56:30,313
- Yeah.
- Yeah.

865
00:56:30,396 --> 00:56:31,981
Create your own breaks.

866
00:56:33,316 --> 00:56:35,234
Um, hello, hi? I just said that.

867
00:56:36,527 --> 00:56:37,820
Hope is not a strategy.

868
00:56:41,657 --> 00:56:43,075
Anything else, Professor?

869
00:56:43,993 --> 00:56:45,953
Um...

870
00:56:46,454 --> 00:56:47,538
Drive fast?

871
00:57:05,097 --> 00:57:07,350
<i>It's lights out, and away we go.</i>

872
00:57:07,433 --> 00:57:10,102
<i>Great start from Hamilton,
Verstappen battling with him.</i>

873
00:57:10,186 --> 00:57:13,564
<i>Piastri, Zhou, Leclerc...
and here come the two Apex GPs.</i>

874
00:57:14,523 --> 00:57:18,945
<i>But Gasly shuts the door,
leaving them with nowhere to go.</i>

875
00:57:25,326 --> 00:57:28,704
<i>Into turn one,
and there's three cars gone off.</i>

876
00:57:28,788 --> 00:57:31,916
<i>Gasly, Ocon, and the Alpha Tauri, Tsunoda.</i>

877
00:57:31,999 --> 00:57:33,292
Hit debris. Check my tires.

878
00:57:33,376 --> 00:57:36,087
Yeah, you've got a puncture. Right rear.
Box. Box this lap.

879
00:57:36,170 --> 00:57:38,255
First goddamn turn. A ruined race.

880
00:57:39,215 --> 00:57:41,759
Oh, shit, shit, shit. Ah, shit.

881
00:57:45,262 --> 00:57:46,764
He's coming in! Let's go.

882
00:57:47,348 --> 00:57:48,849
Let's go Plan C.

883
00:57:48,933 --> 00:57:53,312
No, Plan C is for soft tires.
They won't last ten laps in this heat. No.

884
00:57:53,396 --> 00:57:54,563
That's a negative, Sonny. Plan A.

885
00:57:54,647 --> 00:57:57,191
Plan A is called Plan A 'cause
it's when everything is going right.

886
00:57:57,274 --> 00:57:58,275
You see anything going right?

887
00:57:58,985 --> 00:58:00,653
Plan C. Softs.

888
00:58:00,736 --> 00:58:03,864
It's not his call.
Tell him A, as in "asshole."

889
00:58:04,615 --> 00:58:06,283
Okay, let's go! Turn 'em out! Hard tires.

890
00:58:06,367 --> 00:58:07,827
Softs, goddamn it.

891
00:58:13,249 --> 00:58:16,210
- What's wrong with the car?
- The guy sitting in it.

892
00:58:16,293 --> 00:58:21,007
Are you insane? We need hard tires.
Everybody here is at a one-stop race.

893
00:58:21,090 --> 00:58:23,175
We do what
everybody does, we lose.

894
00:58:24,885 --> 00:58:26,429
- Make him go!
- How?

895
00:58:27,179 --> 00:58:30,182
You think I don't know my tires?
I was a mechanic.

896
00:58:30,266 --> 00:58:33,978
Five championship titles
with my bare freaking hands!

897
00:58:37,023 --> 00:58:38,024
Give him his tires.

898
00:58:39,025 --> 00:58:40,943
- Okay, let's go.
- Go, go, change!

899
00:58:41,027 --> 00:58:42,653
Let's go, let's go! Change quick, now!

900
00:58:47,992 --> 00:58:48,993
Be ready.

901
00:58:49,076 --> 00:58:50,703
Ready for what?

902
00:58:58,002 --> 00:59:01,088
- Where's JP sitting?
<i>- Currently running P14.</i>

903
00:59:03,382 --> 00:59:04,842
All right, here we go now.

904
00:59:05,342 --> 00:59:06,635
<i>Hayes makes his move,</i>

905
00:59:06,719 --> 00:59:09,305
<i>chasing Kevin Magnussen.
It's a late lunge!</i>

906
00:59:09,388 --> 00:59:10,973
<i>He's damaged his front wing.</i>

907
00:59:11,057 --> 00:59:15,895
<i>Any driver knows Magnussen will shut
the door on a clumsy move like that.</i>

908
00:59:15,978 --> 00:59:17,730
Aw, dagnabbit.

909
00:59:17,813 --> 00:59:19,231
Plan C for "chaos."

910
00:59:20,524 --> 00:59:23,819
<i>So that will bring out a
safety car, which always shakes up a race.</i>

911
00:59:23,903 --> 00:59:26,947
<i>Slows down the leaders,
leaves the field bunched up together,</i>

912
00:59:27,031 --> 00:59:29,366
<i>and gives teams
the chance for a quick pit stop,</i>

913
00:59:29,450 --> 00:59:31,786
<i>which only costs half the usual time.</i>

914
00:59:31,869 --> 00:59:33,329
Safety car. We're boxing, right?

915
00:59:33,412 --> 00:59:34,663
Standby. Kate,

916
00:59:34,747 --> 00:59:37,124
shouldn't we take advantage
while the safety car window is open?

917
00:59:37,208 --> 00:59:39,293
It's early. We gain track position
if we stay out.

918
00:59:39,376 --> 00:59:42,755
<i>Stay out, stay out.
Want you out. Push, push, Joshua.</i>

919
00:59:42,838 --> 00:59:44,924
<i>So, the midfield moves up
for the moment,</i>

920
00:59:45,007 --> 00:59:47,343
<i>including Joshua Pearce to P12.</i>

921
00:59:48,010 --> 00:59:50,262
This guy better not
be messing up my race.

922
00:59:55,768 --> 00:59:56,769
Where's JP now?

923
00:59:56,852 --> 00:59:58,312
Currently running P12.

924
01:00:05,027 --> 01:00:06,987
Okay. Plan C. Be ready.

925
01:00:07,947 --> 01:00:09,365
He's gonna do it again.

926
01:00:13,035 --> 01:00:15,371
<i>Back marker Hayes
is now down a lap.</i>

927
01:00:15,454 --> 01:00:18,791
<i>He has to let Bottas pass,
or face a five-second penalty.</i>

928
01:00:18,874 --> 01:00:21,544
<i>Hayes is making it
very difficult for Bottas.</i>

929
01:00:21,627 --> 01:00:24,797
<i>Under the rules he has to let him through
before passing three blue flags,</i>

930
01:00:24,880 --> 01:00:26,549
<i>or risk a penalty.</i>

931
01:00:26,632 --> 01:00:29,844
Hey, I'm just putting it out there,
but, uh, maybe you should drive.

932
01:00:31,345 --> 01:00:34,098
<i>Sonny, you've gotten the blue flag.
Let Bottas through.</i>

933
01:00:34,974 --> 01:00:36,725
Come on, now. Little closer.

934
01:00:38,686 --> 01:00:40,271
<i>Sonny, do you copy?</i>

935
01:00:40,354 --> 01:00:42,064
I hear ya. Lettin' him through.

936
01:00:43,566 --> 01:00:44,900
Whoops, my bad.

937
01:00:44,984 --> 01:00:46,819
<i>And that's his front wing again!</i>

938
01:00:46,902 --> 01:00:49,780
<i>Oh, that's gonna bring out
another safety car.</i>

939
01:00:49,864 --> 01:00:52,825
<i>Given that each wing
costs more than £200,000,</i>

940
01:00:52,908 --> 01:00:55,619
<i>I think the team might want
Sonny to start chipping in there.</i>

941
01:01:00,833 --> 01:01:03,085
Guys, it's another free stop.
Please tell me we're boxing.

942
01:01:03,169 --> 01:01:04,628
Uh, we're checking.

943
01:01:04,712 --> 01:01:07,256
- Keep him out.
- Stay out. Stay out. You are staying out.

944
01:01:07,339 --> 01:01:09,592
<i>More drivers come in
to take fresh tires,</i>

945
01:01:09,675 --> 01:01:13,929
<i>but still, Joshua Pearce remains on track.
He's moved up to P11.</i>

946
01:01:16,765 --> 01:01:18,184
Look who's back.

947
01:01:21,937 --> 01:01:23,647
I know, I know. Be ready.

948
01:01:27,276 --> 01:01:28,444
What is he doing?

949
01:01:30,196 --> 01:01:31,488
I think he's trying to score us a point.

950
01:01:34,033 --> 01:01:36,243
Tell JP to save his tires.

951
01:01:37,411 --> 01:01:40,080
Joshua, just take care of
your tires, okay?

952
01:01:40,164 --> 01:01:41,874
You have to make them last.

953
01:01:41,957 --> 01:01:44,752
Last? No shit. I will be.

954
01:01:47,880 --> 01:01:50,674
<i>With four laps to go
in this stop-and-go race,</i>

955
01:01:50,758 --> 01:01:51,926
<i>thanks to Sonny Hayes,</i>

956
01:01:52,009 --> 01:01:54,762
<i>the driver helped most is his teammate,
now in tenth.</i>

957
01:01:54,845 --> 01:01:57,765
<i>With a 12-second gap ahead of Stroll.</i>

958
01:01:58,265 --> 01:02:00,226
Tell JP to maintain that gap.

959
01:02:00,309 --> 01:02:01,477
<i>Keep pushing.</i>

960
01:02:02,686 --> 01:02:05,231
My tires are gone, man.
What are you waiting for?

961
01:02:05,314 --> 01:02:07,107
Copy that. We have to call it.

962
01:02:07,191 --> 01:02:08,651
He's losing over a second every lap.

963
01:02:09,360 --> 01:02:10,527
Stand by.

964
01:02:10,611 --> 01:02:14,365
<i>Into turn two. Hayes battles with
the Williams and pushes it wide.</i>

965
01:02:14,448 --> 01:02:16,325
Seriously, what are we waiting for?

966
01:02:19,870 --> 01:02:20,913
<i>Sonny's off the track.</i>

967
01:02:20,996 --> 01:02:23,749
<i>He's gone too far over.</i>

968
01:02:23,832 --> 01:02:25,209
<i>And that's gonna cause damage.</i>

969
01:02:25,292 --> 01:02:27,962
Plan C.

970
01:02:28,587 --> 01:02:30,297
Oopsie. Sorry, guys.

971
01:02:30,381 --> 01:02:34,301
<i>That's the third safety car
involving the Apex GP driver,</i>

972
01:02:34,385 --> 01:02:37,471
<i>bringing the Hungarian Grand Prix
to an absolute crawl.</i>

973
01:02:38,013 --> 01:02:40,182
A sub three-second stop,
and he'll keep P10.

974
01:02:40,266 --> 01:02:41,600
Box, Joshua. Box, box, box.

975
01:02:41,684 --> 01:02:43,227
Copy. Coming in.

976
01:02:45,646 --> 01:02:46,855
What did you say?

977
01:02:46,939 --> 01:02:49,400
<i>Joshua Pearce
finally gets to pit.</i>

978
01:02:49,483 --> 01:02:53,153
<i>And with a quick stop here,
he could stay in the top ten.</i>

979
01:03:02,162 --> 01:03:04,164
<i>This is critical.</i>

980
01:03:04,248 --> 01:03:08,585
<i>Pearce must beat Stroll to the
pit exit line to maintain tenth place.</i>

981
01:03:10,129 --> 01:03:11,422
<i>And he's done it!</i>

982
01:03:11,505 --> 01:03:15,259
<i>With yellow flags out, all the cars
are forced to hold track position,</i>

983
01:03:15,342 --> 01:03:17,469
- <i>meaning that thanks to Sonny Hayes...</i>
- Let's go!

984
01:03:17,553 --> 01:03:19,763
- <i>...the race ends under a safety car.</i>
- Yeah!

985
01:03:19,847 --> 01:03:21,682
- Vegas!
- What? Whoa!

986
01:03:22,641 --> 01:03:24,935
Hey, yeah. Fuck you.

987
01:03:27,021 --> 01:03:29,356
Yeah!

988
01:03:29,440 --> 01:03:30,774
Yes, baby!

989
01:03:41,785 --> 01:03:43,454
You're crazy, bro.

990
01:03:43,537 --> 01:03:46,081
It's just tenth.
What are you smiling about?

991
01:03:48,417 --> 01:03:50,252
<i>And behind our podium placings,</i>

992
01:03:50,336 --> 01:03:52,921
<i>Hamilton and Piastri
complete the top five,</i>

993
01:03:53,005 --> 01:03:54,798
- <i>and Joshua Pearce in tenth...</i>
- Wow.

994
01:03:54,882 --> 01:03:57,509
- <i>...Scoring Expensify Apex GP...</i>
- Yeah, baby.

995
01:03:57,593 --> 01:03:59,178
<i>...their first ever point.</i>

996
01:04:01,430 --> 01:04:04,058
Did you see me? Crazy, right?

997
01:04:04,141 --> 01:04:06,977
- A deal's a deal. I finished.
- Yeah, in last place.

998
01:04:07,061 --> 01:04:09,021
Sounds great when you say it.

999
01:04:15,194 --> 01:04:17,154
I know you have to go
see the stewards later,

1000
01:04:17,237 --> 01:04:18,822
what do you think they're
gonna make of your race today?

1001
01:04:18,906 --> 01:04:20,991
Well, I have to admit,
you guys got this one right.

1002
01:04:21,075 --> 01:04:23,827
- I'm, like... Thank you. Thank you.
- Good job. Yeah.

1003
01:04:24,370 --> 01:04:27,414
I'm still a bit rusty and, you know,
finding my way with this car,

1004
01:04:27,498 --> 01:04:28,916
but I'm confident we'll get there.

1005
01:04:28,999 --> 01:04:32,878
A rope-a-dope at Silverstone,
a demolition derby here in Hungary...

1006
01:04:32,961 --> 01:04:34,254
You've been banned from casinos.

1007
01:04:34,338 --> 01:04:36,715
Are you trying to get banned from F1 ?
Take the whole team down with you?

1008
01:04:36,799 --> 01:04:39,093
Tell you what, Don,
what do you say we make a bet?

1009
01:04:39,176 --> 01:04:41,345
Your £10 against my 10 grand.

1010
01:04:41,428 --> 01:04:44,264
We place at Monza, I win your 10.
We don't, you win mine.

1011
01:04:44,348 --> 01:04:45,933
Let's do this, man.

1012
01:04:46,016 --> 01:04:47,309
Put your money where your mouth is.

1013
01:04:48,852 --> 01:04:50,437
What the hell? I'll take that.

1014
01:04:50,521 --> 01:04:52,272
- Thank you.
- Thank you so much.

1015
01:04:52,356 --> 01:04:54,942
Hey. No more press.

1016
01:04:55,025 --> 01:04:57,194
No, Sonny, you don't wanna make
the media your enemy.

1017
01:04:57,277 --> 01:04:58,529
And you'll be fined.

1018
01:04:58,612 --> 01:04:59,738
Take it out of my paycheck.

1019
01:05:00,322 --> 01:05:01,698
We don't pay you enough.

1020
01:05:02,825 --> 01:05:04,284
You know, I have to say.

1021
01:05:05,786 --> 01:05:06,829
I kinda like it.

1022
01:05:08,205 --> 01:05:11,542
It's very sort of punk rock for the brand.

1023
01:05:14,628 --> 01:05:15,629
Hmm.

1024
01:05:24,430 --> 01:05:25,681
Let's run it again.

1025
01:05:34,148 --> 01:05:35,482
How long's he been in there?

1026
01:05:36,066 --> 01:05:39,653
All day. Playing with different
tire pressures, ride heights.

1027
01:05:40,988 --> 01:05:42,239
What were his times?

1028
01:05:42,739 --> 01:05:43,824
He found half a second.

1029
01:05:49,455 --> 01:05:50,789
Give me the same setup as him.

1030
01:06:12,352 --> 01:06:14,313
It must be late. I'm seeing double.

1031
01:06:16,440 --> 01:06:18,901
A deal's a deal.
I'm building her for combat.

1032
01:06:20,444 --> 01:06:21,528
At the Dutch Grand Prix,

1033
01:06:21,612 --> 01:06:25,991
you'll be entering the Tarzan Corner
at 322 kilometers per hour.

1034
01:06:26,074 --> 01:06:28,243
Yeah. Too late to change my mind?

1035
01:06:28,327 --> 01:06:29,953
Yeah.

1036
01:06:36,376 --> 01:06:38,170
To answer your question,

1037
01:06:38,253 --> 01:06:41,924
I was in aerospace at Lockheed
when Ruben came in and...

1038
01:06:42,925 --> 01:06:45,010
He liked my work, liked my attitude,

1039
01:06:45,093 --> 01:06:49,223
and he sold me on the thrill of fighting
to the death for a tenth of a second.

1040
01:06:50,432 --> 01:06:53,769
Traveling the world, the roar of a crowd...

1041
01:06:54,353 --> 01:06:57,397
So, I ran the idea past my husband.

1042
01:06:59,983 --> 01:07:02,778
Who swiftly became my ex-husband.

1043
01:07:05,197 --> 01:07:06,198
Good night.

1044
01:07:07,157 --> 01:07:08,158
Good night.

1045
01:07:33,267 --> 01:07:34,768
<i>Do you know what time it is?</i>

1046
01:07:35,602 --> 01:07:36,895
All right.

1047
01:07:36,979 --> 01:07:38,480
Tell me about the kid.

1048
01:07:45,320 --> 01:07:47,197
Okay, here's another one my dad would say.

1049
01:07:47,281 --> 01:07:49,408
"Slow is smooth, smooth is fast."

1050
01:07:50,325 --> 01:07:52,703
For what it's worth. One more time around?

1051
01:07:52,786 --> 01:07:55,872
Just one? Come on. Is that all?

1052
01:07:55,956 --> 01:07:57,457
I'd never live with myself,

1053
01:07:57,541 --> 01:07:59,960
if I can't keep up with you, Mr. 1990s.

1054
01:08:00,043 --> 01:08:01,587
Let's go!

1055
01:08:02,129 --> 01:08:04,464
Joining us today,
we have Kaspar Smolinski,

1056
01:08:04,548 --> 01:08:06,675
Zak Brown and Fred Vasseur.

1057
01:08:06,758 --> 01:08:10,178
Now, Kaspar, can we start with you,
after what was a fantastic result

1058
01:08:10,262 --> 01:08:12,598
- for the team in Hungary last time out...
- Thank you.

1059
01:08:12,681 --> 01:08:17,894
...but Sonny has got you skirting the line
of penalties and violations.

1060
01:08:17,978 --> 01:08:20,188
Is this your only strategy,

1061
01:08:20,272 --> 01:08:23,191
and have you got any spare parts left
in the factory?

1062
01:08:24,860 --> 01:08:26,236
We compete like everybody else.

1063
01:08:26,320 --> 01:08:27,654
Race models change.

1064
01:08:27,738 --> 01:08:29,323
We must adapt, huh?

1065
01:08:29,906 --> 01:08:31,450
Well, Zak, can we bring you in on this?

1066
01:08:31,533 --> 01:08:36,663
Because you've faced Hayes before,
you know the gray areas in which he works.

1067
01:08:37,414 --> 01:08:40,626
Certainly do. Uh, first of all,
he's a lot grayer now.

1068
01:08:40,709 --> 01:08:42,711
And, uh, we keep tabs on him,

1069
01:08:42,794 --> 01:08:44,087
you know, back there behind us.

1070
01:08:44,171 --> 01:08:47,257
And Fred, any concerns from Ferrari?

1071
01:08:47,341 --> 01:08:49,426
What does Ferrari think of Apex?

1072
01:08:50,177 --> 01:08:53,221
We don't.

1073
01:09:07,235 --> 01:09:09,696
Sonny!

1074
01:09:11,239 --> 01:09:12,157
You're the best!

1075
01:09:14,159 --> 01:09:16,995
A better qualifying yesterday
gets us in the thick of things.

1076
01:09:17,079 --> 01:09:19,539
P10, P15.

1077
01:09:19,623 --> 01:09:21,333
So we're gonna go for a two stop.

1078
01:09:21,416 --> 01:09:26,213
Medium-hard-medium, that's plan A.
Final stint, we go hards for plan B.

1079
01:09:26,296 --> 01:09:28,590
So, on this,
do you have any track concerns?

1080
01:09:28,674 --> 01:09:30,676
Don't look at me. Look at him.

1081
01:09:32,469 --> 01:09:33,720
It's good for JP.

1082
01:09:34,262 --> 01:09:35,263
Start me on hards.

1083
01:09:36,139 --> 01:09:38,850
Nah, the track's cooled down.
You won't have any grip.

1084
01:09:38,934 --> 01:09:40,227
That's right.

1085
01:09:40,894 --> 01:09:43,647
For three weeks,
all the talk's been how reckless I am.

1086
01:09:44,231 --> 01:09:46,817
Everyone's wondering
if I'm gonna drive 'em off track,

1087
01:09:46,900 --> 01:09:49,361
which means no one's
gonna be watching out for him.

1088
01:09:51,488 --> 01:09:55,033
Today, you win us this race.

1089
01:10:02,332 --> 01:10:05,669
<i>Twenty laps down here at Monza,
and the pack have been split.</i>

1090
01:10:05,752 --> 01:10:08,463
<i>The leaders are pulling away,
led by Max Verstappen,</i>

1091
01:10:08,547 --> 01:10:11,007
<i>with Joshua Pearce back in P10.</i>

1092
01:10:11,091 --> 01:10:13,802
<i>Meanwhile, Sonny Hayes
is holding up the rest of the pack,</i>

1093
01:10:13,885 --> 01:10:16,221
<i>stuck behind him in a DRS train.</i>

1094
01:10:17,180 --> 01:10:20,851
<i>Pearce looks to be in
a great position to finish in the top ten,</i>

1095
01:10:20,934 --> 01:10:23,854
<i>and maybe even a run to the podium.</i>

1096
01:10:25,939 --> 01:10:28,108
<i>But there's still a long way
to go in this race,</i>

1097
01:10:28,191 --> 01:10:32,154
<i>and with rain potentially forecast,
anything can happen.</i>

1098
01:10:32,738 --> 01:10:34,114
Tires are gone. Coming in.

1099
01:10:34,197 --> 01:10:35,532
Yeah, copy. Box. Box.

1100
01:10:36,116 --> 01:10:38,618
<i>Apex GP is prepping
a fresh set of tires for Hayes.</i>

1101
01:10:38,702 --> 01:10:42,456
<i>That's gonna bring in
all the other teams to avoid the undercut.</i>

1102
01:10:42,539 --> 01:10:44,124
Uh, changed my mind.

1103
01:10:44,207 --> 01:10:47,753
<i>But, no! He's staying out,
with the cars behind him all scrambling</i>

1104
01:10:47,836 --> 01:10:52,299
<i>to get on fresh tires that apparently
he doesn't think he needs anymore.</i>

1105
01:10:52,382 --> 01:10:54,885
Should we just do the opposite
of what he tells us to do?

1106
01:10:54,968 --> 01:10:56,928
Stand by till I lose my tires.

1107
01:10:57,971 --> 01:11:01,057
- I thought he had lost his tires.
- I think he means literally.

1108
01:11:04,019 --> 01:11:06,021
Puncture, left rear. Coming in.

1109
01:11:06,104 --> 01:11:08,064
<i>And there goes Hayes's tires.</i>

1110
01:11:08,148 --> 01:11:10,567
<i>That's quite a mess,
gravel on the track.</i>

1111
01:11:10,650 --> 01:11:14,029
<i>That will bring out the virtual safety car
for a quick sweep.</i>

1112
01:11:14,112 --> 01:11:15,572
<i>So the race gets neutralized.</i>

1113
01:11:15,655 --> 01:11:19,367
<i>Everyone slows down
to 40% of their racing speed,</i>

1114
01:11:19,451 --> 01:11:21,453
<i>and all the race strategies
will get a reset.</i>

1115
01:11:21,536 --> 01:11:24,581
<i>And that is why this is
the perfect time to take a pit stop.</i>

1116
01:11:24,664 --> 01:11:26,041
<i>While you're in the pit lane,</i>

1117
01:11:26,124 --> 01:11:29,169
<i>your opponents
are restricted to a much slower pace</i>

1118
01:11:29,252 --> 01:11:31,963
<i>and you're not going to lose
as much track position when you rejoin.</i>

1119
01:11:32,047 --> 01:11:35,300
- I take it I'm staying out, right?
- Copy. Joshua, stay out. Stay out.

1120
01:11:35,383 --> 01:11:38,053
- <i>We want you out to gain track position.</i>
- Copy.

1121
01:11:38,136 --> 01:11:40,138
Up is down, down is up.

1122
01:11:47,103 --> 01:11:50,357
<i>Sonny Hayes hesitated
before he left his pit box,</i>

1123
01:11:50,440 --> 01:11:53,276
<i>and he's come out just in front
of Max Verstappen.</i>

1124
01:11:53,360 --> 01:11:54,611
That was naughty.

1125
01:11:54,694 --> 01:11:56,905
<i>Hayes has slowed a bit
in the pit lane,</i>

1126
01:11:56,988 --> 01:12:00,951
<i>which will cost the Red Bull
and the two Ferraris precious time.</i>

1127
01:12:01,034 --> 01:12:02,244
Push, Joshua. Push.

1128
01:12:02,327 --> 01:12:03,870
<i>You are now P4. P4.</i>

1129
01:12:03,954 --> 01:12:08,250
<i>Who's coming up from behind?
Here he is, Joshua Pearce.</i>

1130
01:12:08,333 --> 01:12:10,126
- Let's see! Let's go!
- Yes!

1131
01:12:10,210 --> 01:12:11,837
- <i>This is all playing into his hands...</i>
- Wow.

1132
01:12:11,920 --> 01:12:14,297
<i>...at the moment.
Could be a dream afternoon.</i>

1133
01:12:14,381 --> 01:12:17,259
<i>But can Hayes hold Verstappen
for a little bit longer?</i>

1134
01:12:17,342 --> 01:12:20,387
<i>Verstappen tries into turn one,
nothing doing there.</i>

1135
01:12:20,470 --> 01:12:23,265
<i>Gets the better exit.
Through the Curva Grande we go.</i>

1136
01:12:23,348 --> 01:12:25,600
- Damn, he's good.
- <i>Verstappen's trying to get past.</i>

1137
01:12:25,684 --> 01:12:27,644
<i>Sonny Hayes
looking carefully in his mirrors.</i>

1138
01:12:27,727 --> 01:12:29,980
<i>He must let Max Verstappen through.</i>

1139
01:12:30,063 --> 01:12:31,690
Yeah, I deserved that.

1140
01:12:31,773 --> 01:12:34,067
<i>And Max shows his disapproval,</i>

1141
01:12:34,150 --> 01:12:37,821
<i>and I don't blame him, as they head down
towards the second chicane.</i>

1142
01:12:37,904 --> 01:12:40,532
<i>And through goes Joshua Pearce in P4,</i>

1143
01:12:40,615 --> 01:12:43,243
<i>now much closer to the front of the pack.</i>

1144
01:12:46,162 --> 01:12:48,957
<i>Just seven laps to go,
and here comes the rain.</i>

1145
01:12:49,040 --> 01:12:52,168
<i>Let's see who plays it safe
with a switch to the intermediate tire,</i>

1146
01:12:52,252 --> 01:12:54,796
<i>and who might gamble
to stay out on slicks.</i>

1147
01:13:01,219 --> 01:13:03,013
It's getting tricky out here, guys.
What's the plan?

1148
01:13:03,096 --> 01:13:07,017
You're running P4. We think P2 and P3
are switching to inters for safety,

1149
01:13:07,100 --> 01:13:08,810
<i>and it looks like P1 is staying out.</i>

1150
01:13:08,894 --> 01:13:10,687
- <i>What do you wanna do?</i>
- What's Sonny gonna do?

1151
01:13:11,521 --> 01:13:12,939
Take a wild guess.

1152
01:13:13,023 --> 01:13:14,482
- <i>I'm staying out.</i>
- Copy that.

1153
01:13:15,650 --> 01:13:19,029
<i>And the two Ferraris
come in for intermediate tires.</i>

1154
01:13:19,112 --> 01:13:21,489
<i>Let's see who else
decides to play it safe.</i>

1155
01:13:21,573 --> 01:13:25,535
<i>And as George Russell pits,
Joshua Pearce moves into P2.</i>

1156
01:13:27,245 --> 01:13:29,706
Sonny, Joshua is staying out on slicks.
If he can hold on and find a dry line,

1157
01:13:29,789 --> 01:13:30,874
he's gonna finish second.

1158
01:13:30,957 --> 01:13:32,000
Second's not enough.

1159
01:13:33,376 --> 01:13:34,502
Damn it.

1160
01:13:35,045 --> 01:13:36,755
Okay, coming in for inters.

1161
01:13:36,838 --> 01:13:39,466
- Inters, inters.
- Let's go! He's coming in!

1162
01:13:45,972 --> 01:13:48,350
- How far behind me are they?
- Thirty seconds.

1163
01:13:48,892 --> 01:13:50,769
Oh, my God.
He's gonna take out Verstappen.

1164
01:13:50,852 --> 01:13:52,604
Let me know
when they hit the main straight.

1165
01:13:52,687 --> 01:13:56,107
Don't tell him! They penalize both cars.
They will take the win away.

1166
01:13:56,191 --> 01:13:57,192
Just trust me, will ya?

1167
01:13:59,027 --> 01:14:01,696
I'm pushing but I can't catch him.

1168
01:14:01,780 --> 01:14:03,782
<i>As the race leaders
approach the main straight,</i>

1169
01:14:03,865 --> 01:14:07,160
<i>Sonny Hayes is in another standoff
over team strategy.</i>

1170
01:14:07,243 --> 01:14:08,703
- Now.
- No!

1171
01:14:09,996 --> 01:14:12,624
<i>Finally,
Hayes back out onto the track,</i>

1172
01:14:12,707 --> 01:14:14,459
<i>and just in front of Verstappen.</i>

1173
01:14:14,542 --> 01:14:17,587
<i>Now he'll get a blue flag here
so Verstappen can get past,</i>

1174
01:14:17,671 --> 01:14:22,092
<i>but until then, the Dutch driver
is caught up in Hayes's dirty air.</i>

1175
01:14:22,175 --> 01:14:24,094
<i>With every turn he hangs on,</i>

1176
01:14:24,177 --> 01:14:26,680
<i>he slows Verstappen
a fraction of a second,</i>

1177
01:14:26,763 --> 01:14:30,183
<i>providing Joshua Pearce
one last chance to catch up.</i>

1178
01:14:30,266 --> 01:14:31,476
I can see him. I'm almost there.

1179
01:14:33,395 --> 01:14:34,396
Tell JP to follow me.

1180
01:14:34,479 --> 01:14:38,483
- Copy. Uh, Joshua, Sonny is your tow.
- I'm right behind him.

1181
01:14:39,651 --> 01:14:41,277
<i>Verstappen pulls away then.</i>

1182
01:14:41,361 --> 01:14:44,155
<i>But now, onto the rear wing
of his teammate's car</i>

1183
01:14:44,239 --> 01:14:45,573
<i>comes Joshua Pearce.</i>

1184
01:14:45,657 --> 01:14:48,076
<i>Pearce picks up
the slipstream from Hayes,</i>

1185
01:14:48,159 --> 01:14:51,246
<i>gaining time,
but driving blind in the spray.</i>

1186
01:14:53,915 --> 01:14:56,042
Come on. Stay with me. Stay with me now.

1187
01:15:02,632 --> 01:15:03,800
Pass. Pass.

1188
01:15:03,883 --> 01:15:05,343
- Overtake him. Overtake.
- Copy.

1189
01:15:05,427 --> 01:15:10,181
<i>He's been gaining, and boom!
Joshua Pearce slingshots past Sonny Hayes,</i>

1190
01:15:10,265 --> 01:15:13,351
<i>and now is in striking distance of P1.</i>

1191
01:15:13,435 --> 01:15:15,895
Tell JP to wait for the straight
into turn one.

1192
01:15:15,979 --> 01:15:17,355
Be patient.

1193
01:15:17,439 --> 01:15:19,566
- <i>Straight at turn one.</i>
- Copy.

1194
01:15:19,649 --> 01:15:23,903
Joshua, Sonny says wait for the straight.
The straight into turn one.

1195
01:15:25,405 --> 01:15:27,198
I'm right there.

1196
01:15:27,282 --> 01:15:28,491
I've got him.

1197
01:15:29,367 --> 01:15:31,786
<i>Pearce is right on the gearbox
of Verstappen,</i>

1198
01:15:31,870 --> 01:15:34,706
<i>down the back straight
at over 200 miles an hour.</i>

1199
01:15:34,789 --> 01:15:36,207
I see an opening. Going for it.

1200
01:15:36,833 --> 01:15:38,918
<i>The rookie attacks in 11.</i>

1201
01:15:39,419 --> 01:15:40,420
No, no!

1202
01:15:41,880 --> 01:15:43,590
<i>Pearce pulls alongside the Red Bull,</i>

1203
01:15:43,673 --> 01:15:46,384
<i>he's wheels ahead,
for the first time ever...</i>

1204
01:15:46,468 --> 01:15:49,387
<i>Apex GP... Oh, no!</i>

1205
01:15:49,471 --> 01:15:50,847
<i>No!</i>

1206
01:17:26,776 --> 01:17:28,695
For God's sake.

1207
01:17:37,996 --> 01:17:40,623
Bernadette, how's he doing?

1208
01:17:40,707 --> 01:17:41,958
He's stable.

1209
01:17:42,041 --> 01:17:43,710
He's resting now.

1210
01:17:47,088 --> 01:17:48,673
Very happy to hear it.

1211
01:17:48,756 --> 01:17:51,259
I'm so sorry for what happened.
It was clearly--

1212
01:17:51,342 --> 01:17:53,511
Sonny, over here, please.

1213
01:18:08,026 --> 01:18:10,862
Um, I just wanna say I've been--

1214
01:18:10,945 --> 01:18:12,530
Joshua says you're an asshole.

1215
01:18:15,158 --> 01:18:16,659
Yeah, that tracks.

1216
01:18:16,743 --> 01:18:19,120
I think you're a dangerous asshole.

1217
01:18:21,080 --> 01:18:23,708
- Ms. Pearce--
- You're part of the same team, right?

1218
01:18:23,791 --> 01:18:25,001
Looking out for each other.

1219
01:18:25,084 --> 01:18:27,795
Except you had him
doing something so dangerous

1220
01:18:27,879 --> 01:18:30,048
it almost got him killed.

1221
01:18:31,507 --> 01:18:34,552
- Okay, listen--
- No, you listen to me.

1222
01:18:35,386 --> 01:18:37,305
This is my son.

1223
01:18:38,431 --> 01:18:40,683
And if anything...
anything else happens to him,

1224
01:18:40,767 --> 01:18:42,101
I'm coming after you.

1225
01:18:42,185 --> 01:18:44,771
And you better pray I don't put you
in a bed next to Joshua

1226
01:18:44,854 --> 01:18:46,898
for a very, very long time.

1227
01:18:47,649 --> 01:18:48,650
Clear?

1228
01:18:51,110 --> 01:18:52,445
Sure.

1229
01:19:09,879 --> 01:19:11,005
Sonny, Sonny.

1230
01:19:11,089 --> 01:19:13,967
Do you think Joshua blames you
for what happened in Monza?

1231
01:19:17,679 --> 01:19:20,640
Sonny, come on.

1232
01:19:20,723 --> 01:19:23,017
It was clear
that you were running his race.

1233
01:19:23,101 --> 01:19:26,646
Look, you kept him out on slick tires,
in dangerous conditions,

1234
01:19:26,729 --> 01:19:30,400
that even if you told him not to pass,
wasn't the accident inevitable?

1235
01:19:30,483 --> 01:19:32,527
If I may. If I may.

1236
01:19:32,610 --> 01:19:34,654
Joshua's back home, recovering.

1237
01:19:34,737 --> 01:19:36,906
We are expecting his return
in a few weeks.

1238
01:19:36,990 --> 01:19:42,829
Until that moment, our reserve driver,
Luca Cortez right there, will drive and...

1239
01:19:42,912 --> 01:19:45,498
- Next man up.
- Answer the question!

1240
01:19:47,875 --> 01:19:50,962
<i>A chaotic week
for Expensify Apex GP,</i>

1241
01:19:51,045 --> 01:19:53,923
<i>and again, it's Sonny Hayes at the center.</i>

1242
01:19:54,007 --> 01:19:57,677
<i>Many are blaming him for his teammate's
horrific accident at Monza.</i>

1243
01:19:57,760 --> 01:20:02,265
<i>His high-stakes, gambling style of racing
has the whole grid on edge,</i>

1244
01:20:02,348 --> 01:20:06,185
<i>and while the controversy continues
over who was to blame,</i>

1245
01:20:06,269 --> 01:20:09,772
<i>doctors have said that Pearce
will miss the next three races,</i>

1246
01:20:09,856 --> 01:20:14,193
<i>due to the burns suffered on his hands
as he begins his road to recovery.</i>

1247
01:20:21,701 --> 01:20:24,078
<i>Today, we're going
with our combat upgrade.</i>

1248
01:20:24,746 --> 01:20:28,166
<i>The revised shapes will improve
the flow field under the floor,</i>

1249
01:20:28,249 --> 01:20:32,128
<i>allowing us to run in dirty air
with minimal loss of performance.</i>

1250
01:20:32,211 --> 01:20:34,922
Means we have to keep the field close
at all times,

1251
01:20:35,423 --> 01:20:38,760
and as for this week's plan <i>C.</i> ..

1252
01:20:44,807 --> 01:20:48,519
They've docked us to the back of the grid
'cause they don't like the way we drive.

1253
01:20:48,603 --> 01:20:50,563
Fine. Fuck 'em.

1254
01:20:51,481 --> 01:20:54,692
'Cause if we can pick up
a tenth of a second from you,

1255
01:20:54,776 --> 01:20:58,446
and from you, and you, and me...

1256
01:20:58,529 --> 01:21:01,240
If everyone in this room
can make one critical contribution,

1257
01:21:01,324 --> 01:21:02,617
that's a second every lap.

1258
01:21:03,326 --> 01:21:07,872
And after 72 laps, that's the difference
between last and first.

1259
01:21:09,916 --> 01:21:11,042
Plan C...

1260
01:21:12,668 --> 01:21:14,337
Plan C's for combat.

1261
01:21:16,839 --> 01:21:21,677
Combat, combat, combat.

1262
01:21:21,761 --> 01:21:27,475
Combat, combat,
combat, combat.

1263
01:21:30,520 --> 01:21:34,524
♪ <i>I don't wanna lose my mind
I don't wanna lose myself♪</i>

1264
01:21:34,607 --> 01:21:38,903
♪ <i>Tell me if I crossed a line
I ain't trying to hurt myself♪</i>

1265
01:21:38,986 --> 01:21:44,117
♪ <i>Didn't want to call your name
Only got myself to blame</i> ♪

1266
01:21:44,200 --> 01:21:45,868
♪ <i>Oh, yeah</i> ♪

1267
01:21:45,952 --> 01:21:48,121
♪ <i>In my world, in my mind
Always running out of time</i> ♪

1268
01:21:49,372 --> 01:21:51,457
<i>And that's Hayes
in the upgraded Apex.</i>

1269
01:21:51,541 --> 01:21:54,877
<i>Now the team were penalized
back to last place after Monza,</i>

1270
01:21:54,961 --> 01:21:59,215
<i>but here he is, coming from the cellar,
passing his new teammate, Luca Cortez.</i>

1271
01:21:59,298 --> 01:22:01,676
♪ <i>...still I wait for you</i> ♪

1272
01:22:03,344 --> 01:22:04,804
♪ <i>Yeah, it feels...</i> ♪

1273
01:22:04,887 --> 01:22:07,765
<i>Round the banking,
Hayes has got past Ocon.</i>

1274
01:22:07,849 --> 01:22:11,602
<i>This is brilliant last lap drama.
What a fantastic finish.</i>

1275
01:22:16,607 --> 01:22:21,529
♪ <i>Ain't no way to tell
Which way it's gonna go</i> ♪

1276
01:22:21,612 --> 01:22:25,074
♪ <i>But it feels</i> ♪

1277
01:22:25,158 --> 01:22:29,036
♪ <i>So good I might just lose my mind</i> ♪

1278
01:22:29,120 --> 01:22:33,291
♪ <i>No question if it's wrong or right</i> ♪

1279
01:22:33,875 --> 01:22:37,545
♪ <i>And now it's too late
No way to take it slow</i> ♪

1280
01:22:48,097 --> 01:22:50,558
<i>Another fearless attack
from Hayes.</i>

1281
01:22:50,641 --> 01:22:53,478
<i>And here's where the Apex GP
has found strength.</i>

1282
01:22:53,561 --> 01:22:56,731
<i>Three-tenths gained every lap,
and in the corners alone.</i>

1283
01:22:57,398 --> 01:23:00,735
♪ <i>I don't wanna lose my mind
I don't wanna lose myself♪</i>

1284
01:23:00,818 --> 01:23:02,612
<i>Scrapping away on the last lap,</i>

1285
01:23:02,695 --> 01:23:05,948
<i>Sonny Hayes gets the inside line,
but he can't quite get past.</i>

1286
01:23:06,032 --> 01:23:08,659
<i>George Russell will hang on here
for sixth place,</i>

1287
01:23:08,743 --> 01:23:12,038
<i>but this is Apex GP's best ever finish.</i>

1288
01:23:12,121 --> 01:23:15,500
- <i>It's a valiant seventh.</i>
- Combat, I love it!

1289
01:23:18,628 --> 01:23:20,338
Every race you miss,
fans just forget you.

1290
01:23:21,088 --> 01:23:23,341
Sonny always seems to be one step ahead.

1291
01:23:24,759 --> 01:23:28,387
You never know.
Sonny may be a saboteur, Josh.

1292
01:23:28,471 --> 01:23:29,555
<i>He may be a saboteur.</i>

1293
01:23:31,432 --> 01:23:34,519
♪ <i>Yeah it feels</i> ♪

1294
01:23:34,602 --> 01:23:38,898
♪ <i>So good I might just lose my mind</i> ♪

1295
01:23:38,981 --> 01:23:41,567
♪ <i>No question if it's wrong or right</i> ♪

1296
01:23:41,651 --> 01:23:44,153
<i>...and they go wheel to wheel,
Verstappen and Leclerc.</i>

1297
01:23:44,237 --> 01:23:47,448
<i>Verstappen will have the inside.
Perez goes round the outside.</i>

1298
01:23:47,532 --> 01:23:49,867
<i>Perez makes contact with Charles Leclerc</i>

1299
01:23:49,951 --> 01:23:54,413
<i>as Sonny Hayes threads that Apex GP car
through the midfield.</i>

1300
01:24:05,466 --> 01:24:06,759
♪ <i>Yeah</i> ♪

1301
01:24:06,842 --> 01:24:08,678
♪ <i>Bounce back
When the bottles is on me</i> ♪

1302
01:24:08,761 --> 01:24:11,055
♪ <i>I'm pushin' a new pen
Rewriting the story</i> ♪

1303
01:24:11,138 --> 01:24:13,140
♪ <i>Hello to my old ways
Goodbye to the nosebleeds</i> ♪

1304
01:24:13,224 --> 01:24:15,935
♪ <i>You fighting to stay here
You probably OD'ing</i> ♪

1305
01:24:16,018 --> 01:24:18,104
♪ <i>Ain't finna pop for no reason</i> ♪

1306
01:24:18,187 --> 01:24:20,022
♪ <i>I don't throw shots, I run legions</i> ♪

1307
01:24:20,106 --> 01:24:21,732
♪ <i>I been goin' over the top
Where no queen been</i> ♪

1308
01:24:21,816 --> 01:24:23,734
♪ <i>Die with no regrets
This is my season</i> ♪

1309
01:24:23,818 --> 01:24:25,486
<i>Talk about leaving it late.</i>

1310
01:24:25,570 --> 01:24:29,448
<i>Hayes squeezes through on the inside,
and with a run to the line now,</i>

1311
01:24:29,532 --> 01:24:32,451
<i>for their best position ever, P5.</i>

1312
01:24:32,535 --> 01:24:34,453
<i>Give the design team a bonus,</i>

1313
01:24:34,537 --> 01:24:37,206
<i>because the upgrade
has completely changed this car.</i>

1314
01:24:37,290 --> 01:24:39,458
<i>And if Joshua Pearce is watching,</i>

1315
01:24:39,542 --> 01:24:42,461
<i>well, he must be thinking,
"What might have been?"</i>

1316
01:24:42,545 --> 01:24:44,422
♪ <i>Yeah, it feels</i> ♪

1317
01:24:44,505 --> 01:24:47,967
♪ <i>So good I might just lose my mind</i> ♪

1318
01:24:48,050 --> 01:24:50,094
He's treating you like a pawn, Josh.

1319
01:24:50,177 --> 01:24:53,848
Be a knight! Be a knight! Be a knight!

1320
01:24:57,852 --> 01:24:59,729
<i>Who would have believed this weeks ago?</i>

1321
01:24:59,812 --> 01:25:03,774
<i>Expensify Apex GP
has the racing world on notice.</i>

1322
01:25:03,858 --> 01:25:06,777
Apex! Apex! Apex!

1323
01:25:11,449 --> 01:25:16,954
<i>Someone call the 1990s.
Sonny Hayes, if you missed him, he's back.</i>

1324
01:25:24,086 --> 01:25:26,672
Last one up buys breakfast.

1325
01:25:34,722 --> 01:25:35,806
Look who's back.

1326
01:25:42,396 --> 01:25:43,439
Hello.

1327
01:25:50,488 --> 01:25:52,156
Good to have you back, JP. We missed you.

1328
01:26:03,626 --> 01:26:08,089
♪ <i>This for the underdogs
This for the underdogs, underdogs♪</i>

1329
01:26:08,172 --> 01:26:11,967
♪ <i>Slide out the garage
I got a hundred cars</i> ♪

1330
01:26:12,051 --> 01:26:14,136
♪ <i>This for the underdogs</i> ♪

1331
01:26:14,220 --> 01:26:16,222
♪ <i>The teller just ask me
How I want the cashy</i> ♪

1332
01:26:16,305 --> 01:26:17,807
Apex! Apex! Apex! Apex!

1333
01:26:17,890 --> 01:26:19,433
♪ <i>I told 'em a hundred large</i> ♪

1334
01:26:19,517 --> 01:26:22,228
♪ <i>I want them gold wraps
Put it up double R</i> ♪

1335
01:26:23,354 --> 01:26:26,816
♪ <i>Tell 'em get out the way
4x4 big Phantom, supe</i> ♪

1336
01:26:26,899 --> 01:26:30,319
♪ <i>They thought I was canceled
I piped up and flipped the channel</i> ♪

1337
01:26:36,992 --> 01:26:39,662
<i>It's lights out and away we go!</i>

1338
01:26:39,745 --> 01:26:41,247
<i>And it's a decent start,</i>

1339
01:26:41,330 --> 01:26:44,291
<i>and everyone keeping it clean
as into La Source we go.</i>

1340
01:26:44,375 --> 01:26:45,876
<i>Ferrari ahead of Red Bull,</i>

1341
01:26:45,960 --> 01:26:50,881
<i>but here the two Apex GP cars
looking to work together as a team.</i>

1342
01:26:50,965 --> 01:26:54,677
<i>It's a welcome back to the track
for Joshua Pearce,</i>

1343
01:26:54,760 --> 01:26:56,387
<i>and Sonny Hayes glad to see him,</i>

1344
01:26:56,470 --> 01:27:00,099
<i>as they slice their way
through positions four and five.</i>

1345
01:27:00,182 --> 01:27:02,143
<i>And onto the Kemmel Straight we go.</i>

1346
01:27:02,852 --> 01:27:07,314
<i>Now approaching top speed,
Sonny Hayes ahead of Joshua Pearce.</i>

1347
01:27:07,398 --> 01:27:10,901
<i>He's showing no ill effects
from that time off after the crash.</i>

1348
01:27:10,985 --> 01:27:14,530
<i>The car's working beautifully.
They're working as a team.</i>

1349
01:27:14,613 --> 01:27:18,451
<i>But hang on, Pearce right on his tail,
using the slipstream.</i>

1350
01:27:18,534 --> 01:27:20,870
<i>Is he about to try and overtake?</i>

1351
01:27:20,953 --> 01:27:23,706
<i>Into the chicane we go
and they touch wheels!</i>

1352
01:27:23,789 --> 01:27:25,708
<i>This is disaster for Apex...</i>

1353
01:27:25,791 --> 01:27:29,545
<i>...as out goes Sonny Hayes
and into the gravel!</i>

1354
01:27:31,005 --> 01:27:32,298
Assholes!

1355
01:27:32,882 --> 01:27:35,426
<i>What is happening with this team?</i>

1356
01:27:35,509 --> 01:27:39,764
<i>Their first race back together,
and they've run into each other.</i>

1357
01:27:41,891 --> 01:27:42,933
- You did great, Joshua.
- Well done, mate.

1358
01:27:44,518 --> 01:27:45,728
Whoo!

1359
01:27:46,312 --> 01:27:48,606
You pull that shit again,
I will knock your teeth out.

1360
01:27:48,689 --> 01:27:50,441
Oh, no one gets past us
without a fight, right?

1361
01:27:50,524 --> 01:27:52,610
Oh, is this funny?
You think you got a seat next year?

1362
01:27:52,693 --> 01:27:54,737
'Cause you just cut your chances in half.

1363
01:27:54,820 --> 01:27:57,198
- That's how dumb you are.
- You failed. You failed!

1364
01:27:57,281 --> 01:27:58,991
- Why should I listen to you anyway, man?
- Hey.

1365
01:28:01,202 --> 01:28:03,829
Look, man.
I don't give two shits about you.

1366
01:28:03,913 --> 01:28:06,165
You wanna sabotage your career,
you go right ahead.

1367
01:28:06,248 --> 01:28:08,584
I've seen hundreds of guys
with your talent come and go.

1368
01:28:08,667 --> 01:28:10,127
No one cares!

1369
01:28:11,003 --> 01:28:14,673
But you sabotage Ruben, who backed you?
You sabotage his team?

1370
01:28:16,091 --> 01:28:17,259
I won't let you do it.

1371
01:28:22,473 --> 01:28:25,976
- Thanks, coach.
- Get your shit together!

1372
01:28:26,060 --> 01:28:28,729
So stupid! God...

1373
01:28:36,862 --> 01:28:38,322
How would you sum up your race today?

1374
01:28:38,405 --> 01:28:41,283
Ooh. Um, it was good.

1375
01:28:41,367 --> 01:28:44,537
You know, the car feels great.
I think the team's done an amazing job.

1376
01:28:45,246 --> 01:28:47,331
It's just a shame
about the contact with Sonny.

1377
01:28:48,415 --> 01:28:49,708
You hate to see that happen.

1378
01:29:17,278 --> 01:29:19,029
- Hey, how are you doing?
- Hi, how are you?

1379
01:29:19,113 --> 01:29:20,573
Good. Sensational.

1380
01:29:22,950 --> 01:29:24,994
- Where's the team?
- Right this way, gentlemen.

1381
01:29:35,754 --> 01:29:38,674
Brilliant, you made it. Come on. Sit down.

1382
01:29:40,843 --> 01:29:42,595
Sonny, you know Joshua.

1383
01:29:42,678 --> 01:29:44,513
Joshua, Sonny.

1384
01:29:45,097 --> 01:29:47,016
So I'm sure you both
have heard the rumors.

1385
01:29:47,099 --> 01:29:50,060
We all lose our jobs
if you can't pull off a miracle,

1386
01:29:50,144 --> 01:29:52,187
and that's starting with
staying on the bloody track.

1387
01:29:52,271 --> 01:29:54,315
Well, we were doing just fine
while JP was out.

1388
01:29:54,398 --> 01:29:55,733
I was out because I was listening to you.

1389
01:29:55,816 --> 01:29:57,234
- Ish.
- And please don't call me JP.

1390
01:29:57,318 --> 01:29:58,861
It's a nickname. You don't get to choose.

1391
01:29:58,944 --> 01:30:01,280
And your name doesn't even make sense.
Is it Sonny, is it Hayesie?

1392
01:30:01,363 --> 01:30:02,448
We don't know, do we, Kate?

1393
01:30:02,531 --> 01:30:03,532
Lads.

1394
01:30:04,033 --> 01:30:05,367
Have I not delivered you a car?

1395
01:30:08,537 --> 01:30:10,497
So you can do one thing for me.

1396
01:30:10,581 --> 01:30:11,790
Cards.

1397
01:30:12,458 --> 01:30:14,293
Come on. I know you have 'em with ya.

1398
01:30:15,336 --> 01:30:17,254
It's my team meeting,
we're gonna do it my way.

1399
01:30:17,338 --> 01:30:19,214
- We're playing poker.
- Come on.

1400
01:30:19,298 --> 01:30:22,009
Yeah. Whoever wins gets to be
our number one driver tomorrow,

1401
01:30:22,092 --> 01:30:24,053
and if I win, I get to choose.

1402
01:30:26,138 --> 01:30:28,057
- Didn't he gamble for a living?
- Mm-hmm, yeah.

1403
01:30:28,140 --> 01:30:29,516
Now he's living in a van.

1404
01:30:31,560 --> 01:30:32,561
Texas Hold'em?

1405
01:30:46,951 --> 01:30:49,244
So, Sonny here likes straight talk.

1406
01:30:49,328 --> 01:30:50,913
isn't that right, Sonny?

1407
01:30:50,996 --> 01:30:53,248
- Yeah, that's what I hear.
- So, let's talk.

1408
01:30:53,332 --> 01:30:54,416
Who wants to go first?

1409
01:30:54,500 --> 01:30:56,210
- I'll go first.
- I'll go first.

1410
01:30:56,293 --> 01:30:57,878
No, I'll go first.

1411
01:30:57,962 --> 01:31:01,298
What's the difference between
Joshua Pearce and Sonny Hayes?

1412
01:31:01,382 --> 01:31:02,383
A lot of decades.

1413
01:31:02,466 --> 01:31:04,760
- Hard-won experience.
- Of living in a van?

1414
01:31:04,843 --> 01:31:06,053
Total freedom.

1415
01:31:06,136 --> 01:31:07,179
Total failure.

1416
01:31:07,888 --> 01:31:09,556
Says the guy who still lives with his mom.

1417
01:31:09,640 --> 01:31:11,058
Says the guy with two pair.

1418
01:31:11,141 --> 01:31:14,061
- Says the guy with trips.
- Says the guy with a full house.

1419
01:31:16,313 --> 01:31:18,107
Girl.

1420
01:31:18,190 --> 01:31:19,942
Wait, I don't even live with my mum.

1421
01:31:20,025 --> 01:31:21,026
Okay.

1422
01:31:21,610 --> 01:31:23,112
She just cooks for me sometimes.

1423
01:31:23,195 --> 01:31:24,446
Mm-hmm.

1424
01:31:26,365 --> 01:31:29,118
If you'd any constructive criticism
for each other, what would it be?

1425
01:31:29,201 --> 01:31:30,911
- Don't be such an arsehole.
- Don't be such a dickhead.

1426
01:31:32,997 --> 01:31:33,998
That was constructive.

1427
01:31:36,917 --> 01:31:39,378
You have a deficient frontal cortex.

1428
01:31:41,088 --> 01:31:42,965
- A what?
- You can't analyze risk.

1429
01:31:43,048 --> 01:31:46,427
It's not all your fault.
It's not fully formed yet at your age.

1430
01:31:46,510 --> 01:31:48,095
But come the day you learn patience,

1431
01:31:48,178 --> 01:31:50,264
- and stop being so immature, thinking--
- Patience.

1432
01:31:50,848 --> 01:31:52,349
- Patience is good.
- Patience.

1433
01:31:53,350 --> 01:31:54,601
Joshua.

1434
01:31:55,853 --> 01:31:58,230
He doesn't care about
what anyone else has to say but himself.

1435
01:31:58,313 --> 01:32:01,650
He just comes in and imposes his will
on all of us with no discussion.

1436
01:32:01,734 --> 01:32:04,361
He doesn't listen.
I'm trying, but he doesn't listen.

1437
01:32:04,445 --> 01:32:05,487
Mmm.

1438
01:32:06,071 --> 01:32:08,449
- Sonny?
- What?

1439
01:32:10,826 --> 01:32:13,579
Wow.

1440
01:32:15,664 --> 01:32:18,375
♪ <i>Why they lie to the people?
Why the world is so evil?</i> ♪

1441
01:32:19,668 --> 01:32:23,422
♪ <i>Why can't just cool?
Just let me cool</i> ♪

1442
01:32:24,006 --> 01:32:26,759
♪ <i>Walking explosives
Stressing all of the time</i> ♪

1443
01:32:26,842 --> 01:32:28,135
Who taught you how to play?

1444
01:32:28,218 --> 01:32:30,054
My dad liked to gamble.

1445
01:32:30,637 --> 01:32:33,057
- He make big bets too?
- Put a big one on me.

1446
01:32:33,140 --> 01:32:34,975
How old were you when your fathers died?

1447
01:32:39,521 --> 01:32:40,522
Sorry.

1448
01:32:40,606 --> 01:32:41,857
- Thirteen.
- Thirteen.

1449
01:32:44,568 --> 01:32:46,070
Huh.

1450
01:32:47,112 --> 01:32:48,322
Why do you race?

1451
01:32:48,405 --> 01:32:52,367
Money...
...fame and free clothes.

1452
01:32:52,451 --> 01:32:54,661
Oh, my God, with the phone.
Put the thing down, will ya?

1453
01:32:54,745 --> 01:32:56,538
What do you care what they say?

1454
01:32:56,622 --> 01:32:58,415
Easy for you to say. They all love you.

1455
01:32:58,499 --> 01:32:59,750
It's just noise, man.

1456
01:33:01,293 --> 01:33:02,836
Drive the car.

1457
01:33:02,920 --> 01:33:04,213
You're really good at it.

1458
01:33:07,174 --> 01:33:08,467
You might be great.

1459
01:33:25,651 --> 01:33:28,862
♪ <i>Hyperbolic catastrophic scatterbrain</i> ♪

1460
01:33:28,946 --> 01:33:32,991
♪ <i>This is one diabolic catatonic parade</i> ♪

1461
01:33:33,075 --> 01:33:35,536
♪ <i>Everyone just go away
There's nothing new to celebrate</i> ♪

1462
01:33:36,912 --> 01:33:38,956
♪ <i>There's nowhere left to run away</i> ♪

1463
01:33:39,039 --> 01:33:42,960
♪ <i>They're closing off the open seas
They're locking off the runways</i> ♪

1464
01:33:43,043 --> 01:33:47,339
♪ <i>They keep telling me the one thing
So far from everything I see</i> ♪

1465
01:33:47,422 --> 01:33:48,757
♪ <i>Just go away</i> ♪

1466
01:33:48,841 --> 01:33:51,135
Yeah.

1467
01:33:51,218 --> 01:33:54,346
Look at that, huh?
Number one driver tomorrow.

1468
01:33:54,429 --> 01:33:55,931
- Bonding?
- Ooh.

1469
01:33:56,014 --> 01:33:57,015
Well, this is nice.

1470
01:33:57,099 --> 01:33:59,101
We gotta go, mate. Sponsor party at OMNIA.

1471
01:33:59,184 --> 01:34:00,352
Gotta steal ya.

1472
01:34:00,936 --> 01:34:02,855
Uh, Uncle Sonny,
you're welcome to come with--

1473
01:34:02,938 --> 01:34:04,523
Thank you, I'm good.
I have a race tomorrow.

1474
01:34:05,232 --> 01:34:08,193
- Cool. Kate?
- No, thank you.

1475
01:34:08,777 --> 01:34:10,487
- Come on.
- Thanks for this, Kate.

1476
01:34:10,571 --> 01:34:13,657
Come on, boy.
Uh... Uh, girls, you might have to...

1477
01:34:13,740 --> 01:34:15,701
We're gonna go dancing.
Should we go dancing?

1478
01:34:15,784 --> 01:34:17,661
Yeah!

1479
01:34:29,756 --> 01:34:31,008
Listen,

1480
01:34:31,675 --> 01:34:33,260
let's get this straight, okay?

1481
01:34:34,011 --> 01:34:37,431
I don't mess around during the season,
and never with a member of my team,

1482
01:34:37,514 --> 01:34:39,224
and what I'm attracted to is winning.

1483
01:34:39,975 --> 01:34:41,727
And you just lost to a pair of fives.

1484
01:34:54,573 --> 01:34:59,870
♪ <i>So, baby, let's get messy
Let's get all the way undone</i> ♪

1485
01:34:59,953 --> 01:35:04,833
♪ <i>Come over, undress me
Just like I've never been touched</i> ♪

1486
01:35:04,917 --> 01:35:08,754
♪ <i>Baby, I'm obsessed with you
And there's no replica</i> ♪

1487
01:35:08,837 --> 01:35:11,965
♪ <i>Baby, let's get messy
Let's get all the way undone</i> ♪

1488
01:35:30,859 --> 01:35:34,780
♪ <i>I wanna let my hair down
While I'm staring down your face</i> ♪

1489
01:35:34,863 --> 01:35:38,283
♪ <i>Wanna go till lights out
Take you right back to my place</i> ♪

1490
01:35:38,367 --> 01:35:41,662
♪ <i>You out your mind
if you don't know what this is</i> ♪

1491
01:35:41,745 --> 01:35:42,746
Hey.

1492
01:35:43,956 --> 01:35:45,415
You're a driver, aren't you?

1493
01:35:46,333 --> 01:35:47,876
- Yeah.
- Which team?

1494
01:35:47,960 --> 01:35:49,211
Apex GP.

1495
01:35:49,294 --> 01:35:51,838
Can you introduce me to Carlos Sainz?

1496
01:35:53,382 --> 01:35:54,508
I'll go get him.

1497
01:35:54,591 --> 01:35:55,592
♪ <i>Move from the back</i> ♪

1498
01:35:55,676 --> 01:35:57,594
♪ <i>Eyes on me
How you like that</i> ♪

1499
01:35:57,678 --> 01:35:59,388
♪ <i>Just like this
Here for the night</i> ♪

1500
01:36:00,347 --> 01:36:02,182
Oh, hey. Hey.

1501
01:36:02,266 --> 01:36:05,143
Oi, why do they say this place is weird?
I like this, bruv.

1502
01:36:05,227 --> 01:36:07,521
Glad you're having fun, man.
Be safe. I'm gonna leave, yeah?

1503
01:36:07,604 --> 01:36:08,855
- Huh?
- I said I'm gonna cut.

1504
01:36:08,939 --> 01:36:11,608
- Oh, wait, no, no, no. You just got here!
- I just... I'm not feeling it.

1505
01:36:11,692 --> 01:36:14,403
What do you mean?
We just got here, bruv. Josh!

1506
01:36:16,196 --> 01:36:17,906
♪ <i>Just keep watching</i> ♪

1507
01:37:12,002 --> 01:37:13,211
Hey.

1508
01:37:17,758 --> 01:37:19,259
I shouldn't drink tequila.

1509
01:37:23,805 --> 01:37:25,223
Last night was Ruben's idea?

1510
01:37:25,307 --> 01:37:26,975
Yeah, the first part.

1511
01:37:27,559 --> 01:37:30,645
- Well...
- Not the second!

1512
01:37:41,073 --> 01:37:42,115
Come on.

1513
01:37:43,283 --> 01:37:45,285
Why are you here, Sonny, huh?

1514
01:37:48,538 --> 01:37:50,457
Not much of a story.

1515
01:37:56,171 --> 01:37:57,255
Okay.

1516
01:37:59,091 --> 01:38:01,009
I'm here to prove everyone wrong.

1517
01:38:02,928 --> 01:38:05,597
My ex, my old boss,

1518
01:38:07,307 --> 01:38:09,309
my first-year uni physics professor--

1519
01:38:09,393 --> 01:38:10,936
- That bastard.
- Yeah.

1520
01:38:13,230 --> 01:38:15,524
And until we win, I haven't.

1521
01:38:16,733 --> 01:38:20,987
So, unfortunately, I now rely on you.

1522
01:38:21,071 --> 01:38:22,114
Mmm.

1523
01:38:27,869 --> 01:38:29,496
I was gonna be world champion.

1524
01:38:31,123 --> 01:38:32,624
The best there ever was.

1525
01:38:34,084 --> 01:38:36,503
I'm just a kid and I'm on the track
with my idols,

1526
01:38:36,586 --> 01:38:38,797
Senna, Mansell, Prost.

1527
01:38:38,880 --> 01:38:40,465
And I am quick.

1528
01:38:41,883 --> 01:38:43,343
I'm fearless.

1529
01:38:45,178 --> 01:38:46,471
I was next.

1530
01:38:49,474 --> 01:38:50,475
And then...

1531
01:38:53,895 --> 01:38:55,439
...it was all taken away.

1532
01:38:57,774 --> 01:38:59,151
The crash, huh?

1533
01:39:00,735 --> 01:39:04,531
So I lost my seat, my money,
my sanity, my...

1534
01:39:05,490 --> 01:39:06,783
myself, really.

1535
01:39:07,742 --> 01:39:12,831
Just became this angry,
resentful shithead.

1536
01:39:12,914 --> 01:39:16,585
Not someone I'm particularly proud of.

1537
01:39:20,964 --> 01:39:23,258
Till one day,
I realized what I had really lost,

1538
01:39:23,341 --> 01:39:28,388
and it wasn't the titles,
or the trophies, or the records.

1539
01:39:28,472 --> 01:39:31,808
It was my love for racing.

1540
01:39:34,436 --> 01:39:36,146
So I started driving.

1541
01:39:37,147 --> 01:39:40,692
Didn't matter the car, the circuit,
didn't need anyone to watch.

1542
01:39:40,775 --> 01:39:44,654
Just as long as I was behind the wheel,
I was good.

1543
01:39:47,824 --> 01:39:49,284
Sometimes...

1544
01:39:58,585 --> 01:40:01,463
What? Come on.

1545
01:40:04,841 --> 01:40:10,305
It's rare, but sometimes,
there's this moment in the car

1546
01:40:10,388 --> 01:40:13,016
where everything goes quiet,

1547
01:40:13,892 --> 01:40:15,519
my heartbeat slows,

1548
01:40:16,937 --> 01:40:18,396
it's peaceful,

1549
01:40:19,064 --> 01:40:22,108
and I can see everything, and no one...

1550
01:40:22,651 --> 01:40:24,277
no one can touch me.

1551
01:40:27,322 --> 01:40:30,283
And I am chasing that moment
every time I get in the car.

1552
01:40:33,370 --> 01:40:37,999
I don't know when I'll find it again,
but, man, I want to.

1553
01:40:38,792 --> 01:40:40,252
I want to.

1554
01:40:41,753 --> 01:40:44,965
'Cause in that moment, I'm flying.

1555
01:41:07,070 --> 01:41:08,071
Kate.

1556
01:41:08,613 --> 01:41:10,448
- Ruben.
- Where is he?

1557
01:41:10,532 --> 01:41:11,658
Where's who?

1558
01:41:12,492 --> 01:41:13,994
What are you talking about?

1559
01:41:15,745 --> 01:41:17,163
Ruben, seriously?

1560
01:41:18,123 --> 01:41:20,625
One, how dare you?

1561
01:41:20,709 --> 01:41:23,378
Two, I respect professional boundaries.

1562
01:41:24,170 --> 01:41:25,171
And three...

1563
01:41:27,549 --> 01:41:29,134
Three, yeah, he's on... he's on the balcony.

1564
01:41:32,387 --> 01:41:34,097
- Well, you're up early.
- Get dressed.

1565
01:41:34,180 --> 01:41:36,433
- Yeah, what's going on?
- They're coming for our car.

1566
01:41:40,020 --> 01:41:43,064
It's my duty to inform you
that we've received an anonymous tip

1567
01:41:43,148 --> 01:41:45,317
that your upgraded floor is in violation.

1568
01:41:45,400 --> 01:41:46,610
From who?

1569
01:41:46,693 --> 01:41:48,361
- I can't say.
- Ah.

1570
01:41:48,445 --> 01:41:51,197
Sir, we submitted the drawings long ago.

1571
01:41:51,281 --> 01:41:52,282
- Right?
- Mm-hmm.

1572
01:41:52,365 --> 01:41:53,533
And you approved them all.

1573
01:41:53,617 --> 01:41:58,163
It's whether the parts you're racing with
were developed outside of your facility.

1574
01:41:58,246 --> 01:41:59,581
What? That's insane.

1575
01:41:59,664 --> 01:42:02,334
Based on the paperwork we've received,
there are concerns.

1576
01:42:02,417 --> 01:42:04,878
Hang on, where'd you get these?
These are internal documents.

1577
01:42:04,961 --> 01:42:07,464
This team
doesn't break any rules, sir. No, no.

1578
01:42:07,547 --> 01:42:10,508
- I'll take that with a pinch of salt.
- Someone can fabricate documents.

1579
01:42:10,592 --> 01:42:11,885
Your car's under review.

1580
01:42:11,968 --> 01:42:13,053
- You know the procedure.
- What?

1581
01:42:13,136 --> 01:42:17,515
You cannot race unless you substitute
the previously approved components.

1582
01:42:17,599 --> 01:42:19,726
- No!
- Do you mean our old design?

1583
01:42:19,809 --> 01:42:20,935
A shit box!

1584
01:42:21,019 --> 01:42:22,228
<i>No lo puedo creer.</i>

1585
01:42:22,312 --> 01:42:24,314
Where were you
the last two years? Why now?

1586
01:42:24,397 --> 01:42:26,775
Because we might actually win a race?
Is that it?

1587
01:42:26,858 --> 01:42:29,819
This is not car racing, sir,
this is like corporate espionage!

1588
01:42:29,903 --> 01:42:31,946
I'm sorry. I'm sorry. Come... Come here.

1589
01:42:32,030 --> 01:42:33,865
I'm talking to you! Sir!

1590
01:42:33,948 --> 01:42:35,784
Without the upgrade, we're screwed.

1591
01:43:02,394 --> 01:43:05,814
<i>Sonny, let it go.
Focus on a clean start.</i>

1592
01:43:05,897 --> 01:43:07,691
We'll never win clean.

1593
01:43:08,274 --> 01:43:09,776
Can we just not break any rules?

1594
01:43:09,859 --> 01:43:12,445
Yeah, the rules are always
against us though, aren't they?

1595
01:43:15,949 --> 01:43:18,243
Get them safe through lap one.

1596
01:43:18,326 --> 01:43:21,246
<i>Sonny, we just need
to keep it in one piece. Okay?</i>

1597
01:43:26,710 --> 01:43:27,961
<i>Sonny?</i>

1598
01:43:52,444 --> 01:43:55,155
- Oi, what the hell?
- I don't know!

1599
01:43:55,238 --> 01:43:56,281
<i>What's wrong with Sonny?</i>

1600
01:43:56,364 --> 01:43:58,658
Joshua, yep. Keep focused.
You're still good.

1601
01:43:58,742 --> 01:43:59,784
What's he doing?

1602
01:44:06,291 --> 01:44:07,667
He's driving angry.

1603
01:44:08,334 --> 01:44:09,669
Not good. It's not good.

1604
01:44:16,843 --> 01:44:18,678
Sonny, we need to make these tires last.

1605
01:44:18,762 --> 01:44:20,180
<i>Take it easy.</i>

1606
01:44:27,061 --> 01:44:29,314
No, he's put the car in qualifying mode.

1607
01:44:29,397 --> 01:44:31,608
He's gonna run the battery down.
Tell him to put it back.

1608
01:44:31,691 --> 01:44:33,526
<i>Sonny, you're in qualifying mode.
What's going on?</i>

1609
01:44:34,861 --> 01:44:35,862
Sonny, what's happening?

1610
01:44:45,955 --> 01:44:50,376
<i>...blasting along
Las Vegas Boulevard, 210 miles an hour.</i>

1611
01:44:50,460 --> 01:44:52,921
<i>Hard on the brakes now,
and into the chicane.</i>

1612
01:44:53,004 --> 01:44:57,509
<i>Sergio Perez, ahead of Sonny Hayes,
but that's a mega exit from Hayes.</i>

1613
01:44:57,592 --> 01:45:00,720
<i>He's gotta gain on Sergio Perez,
and he's closing.</i>

1614
01:45:00,804 --> 01:45:03,515
<i>Meter by meter. Inch by inch.</i>

1615
01:45:03,598 --> 01:45:08,311
<i>Is this the place to take a gamble?
Hayes attacks round the outside.</i>

1616
01:45:16,486 --> 01:45:17,529
No! No!

1617
01:45:42,929 --> 01:45:45,390
Why do we do this?

1618
01:45:46,015 --> 01:45:48,810
What's wrong with tennis, huh?

1619
01:45:48,893 --> 01:45:50,478
Or golf.

1620
01:45:50,562 --> 01:45:52,230
Right?

1621
01:45:55,567 --> 01:45:56,568
Christ.

1622
01:45:58,528 --> 01:46:00,029
We are totally insane.

1623
01:46:05,034 --> 01:46:07,245
"C5 neck fracture.

1624
01:46:08,580 --> 01:46:10,039
Spinal contusion.

1625
01:46:10,582 --> 01:46:12,584
Compressed thoracic vertebrae.

1626
01:46:13,167 --> 01:46:17,422
Further blunt force impact trauma
likely to result in vision loss,

1627
01:46:17,505 --> 01:46:19,299
paralysis, death."

1628
01:46:22,552 --> 01:46:24,345
Really lead with the good news,
don't they?

1629
01:46:25,013 --> 01:46:26,806
This is a report from 30 years ago.

1630
01:46:28,516 --> 01:46:29,893
Why didn't you tell me?

1631
01:46:32,729 --> 01:46:35,189
You never should have raced again, Sonny.

1632
01:46:36,357 --> 01:46:38,902
How... How do you think I'd feel
if you die on the track?

1633
01:46:41,029 --> 01:46:42,155
Revenge for Monaco.

1634
01:46:42,238 --> 01:46:43,781
It's not a joke!

1635
01:46:46,993 --> 01:46:48,953
It's me who's liable, Sonny.

1636
01:46:49,746 --> 01:46:52,624
And don't think there's some
bullshit loophole to get you out of this.

1637
01:46:52,707 --> 01:46:54,167
- No.
- Ruben, we're drivers.

1638
01:46:54,250 --> 01:46:56,961
We are not drivers, not anymore.
I'm sorry. We're not.

1639
01:46:58,963 --> 01:47:00,256
We're losers.

1640
01:47:01,966 --> 01:47:03,343
We're a pair of dumb,

1641
01:47:03,968 --> 01:47:05,345
sentimental,

1642
01:47:06,804 --> 01:47:08,014
broke losers.

1643
01:47:13,770 --> 01:47:15,188
Okay. You're off the team.

1644
01:47:20,109 --> 01:47:23,863
Your van is in the garage
with all your stuff in it, and...

1645
01:47:30,411 --> 01:47:32,914
I never should have pulled you
into this, Sonny.

1646
01:47:34,207 --> 01:47:35,416
I'm sorry.

1647
01:47:38,002 --> 01:47:39,170
Ruben, wait!

1648
01:47:44,884 --> 01:47:46,010
I need this.

1649
01:47:48,972 --> 01:47:53,351
No one drives forever, Sonny.
Not even you.

1650
01:48:07,907 --> 01:48:13,830
Pippa, load up Monza.
Just like it happened. In the rain.

1651
01:48:15,039 --> 01:48:17,375
<i>Joshua,
Sonny says wait for the straight,</i>

1652
01:48:17,458 --> 01:48:19,419
<i>the straight into turn one.</i>

1653
01:48:27,260 --> 01:48:28,511
Run it again, please.

1654
01:48:33,016 --> 01:48:35,977
<i>...wait for the straight,
the straight into turn one.</i>

1655
01:48:38,604 --> 01:48:40,440
Run it again, please.

1656
01:48:50,158 --> 01:48:52,160
<i>The straight into turn one.</i>

1657
01:48:58,624 --> 01:49:02,587
Whoo!

1658
01:49:19,604 --> 01:49:20,897
Sonny.

1659
01:49:22,148 --> 01:49:23,191
Sonny.

1660
01:49:24,442 --> 01:49:26,360
Hey. You're not in Abu Dhabi?

1661
01:49:26,444 --> 01:49:28,905
I fly out tonight. I, uh...

1662
01:49:28,988 --> 01:49:30,281
Yeah, I wanted to catch you.

1663
01:49:31,824 --> 01:49:33,117
So, listen.

1664
01:49:33,201 --> 01:49:37,080
We both know that the board's
wanted to unload Apex from the start,

1665
01:49:37,747 --> 01:49:40,750
but, yeah, then you rode into town,

1666
01:49:40,833 --> 01:49:43,419
raised our whole profile,
and now I've, uh...

1667
01:49:43,503 --> 01:49:45,963
Yeah, I've got... I've got buyers lining up.

1668
01:49:47,882 --> 01:49:49,717
- Uh-huh.
- Gotta be honest with you, man,

1669
01:49:49,801 --> 01:49:52,720
I thought you were gonna be the...
the final nail in the coffin.

1670
01:49:53,304 --> 01:49:54,889
But now I see the play.

1671
01:49:54,972 --> 01:49:58,601
And I want you as part of the package.

1672
01:50:01,938 --> 01:50:03,481
What sort of package?

1673
01:50:04,148 --> 01:50:06,901
I've set up a sale where I run the team,

1674
01:50:06,984 --> 01:50:08,569
and keep you on for strategy,

1675
01:50:09,362 --> 01:50:10,696
maybe even team principal.

1676
01:50:12,031 --> 01:50:15,868
With the money from that deal,
I can make you a very rich man.

1677
01:50:16,911 --> 01:50:18,287
Here's the thing.

1678
01:50:18,371 --> 01:50:20,498
With the... the changing regulations,

1679
01:50:20,581 --> 01:50:23,918
new Mercedes power unit,
Kate's aero, two new drivers...

1680
01:50:25,294 --> 01:50:27,380
we've got a real shot
at the championship next year.

1681
01:50:28,673 --> 01:50:29,882
What about Ruben?

1682
01:50:29,966 --> 01:50:30,967
Don't worry.

1683
01:50:31,717 --> 01:50:33,010
You know.

1684
01:50:33,094 --> 01:50:34,220
We won't embarrass him.

1685
01:50:34,887 --> 01:50:37,765
We'll keep him on with a... with a title,
or brand ambassador...

1686
01:50:38,391 --> 01:50:39,475
You know, something.

1687
01:50:43,563 --> 01:50:44,814
And I get final say?

1688
01:50:44,897 --> 01:50:46,107
Don't change a thing.

1689
01:50:46,190 --> 01:50:47,358
Do what you do, man.

1690
01:50:48,401 --> 01:50:49,861
And that's the irony here.

1691
01:50:49,944 --> 01:50:52,780
You know, the board
originally approved your hire

1692
01:50:52,864 --> 01:50:54,407
because we thought you'd help us lose.

1693
01:50:55,283 --> 01:50:56,617
- Sorry to make you sweat.
- Hey.

1694
01:50:58,327 --> 01:50:59,453
That's my number.

1695
01:50:59,537 --> 01:51:00,788
Talk to your people.

1696
01:51:01,330 --> 01:51:07,253
But, uh... ...right after the race,
I, uh... I wanna lock down the deal, okay?

1697
01:51:07,753 --> 01:51:09,714
- So, by Sunday?
- Perfect.

1698
01:51:10,882 --> 01:51:13,759
Listen, this thing can be your legacy,
you know?

1699
01:51:15,887 --> 01:51:17,096
An F1 champion.

1700
01:51:18,347 --> 01:51:19,765
What you always wanted, right?

1701
01:51:23,311 --> 01:51:26,814
It was you who forged those documents,
wasn't it?

1702
01:51:26,898 --> 01:51:27,899
Huh.

1703
01:51:33,237 --> 01:51:36,073
- You're a killer, man, aren't you?
- Hey. I'm a winner.

1704
01:51:37,700 --> 01:51:40,203
Aren't you, huh?

1705
01:51:42,330 --> 01:51:43,331
Okay.

1706
01:51:46,334 --> 01:51:48,669
Oh, hey. How's the back?

1707
01:51:49,670 --> 01:51:50,796
Better.

1708
01:51:50,880 --> 01:51:53,466
I've got an amazing guy.
I'll, uh... I'll hook you up.

1709
01:51:54,759 --> 01:51:55,760
Hail Mary.

1710
01:52:23,371 --> 01:52:24,497
You good?

1711
01:52:29,210 --> 01:52:33,089
Listen, Mum,
I've gotta tell you something.

1712
01:52:36,968 --> 01:52:42,014
In Monza, right before the crash,
it was my decision to make the move.

1713
01:52:43,432 --> 01:52:45,184
Sonny actually told me to wait.

1714
01:52:54,068 --> 01:52:55,194
Family.

1715
01:52:55,278 --> 01:52:57,697
I've been working the phones with IndyCar,

1716
01:52:57,780 --> 01:52:59,573
and I think I can get you
a test drive, bruv.

1717
01:52:59,657 --> 01:53:00,866
- Hello, Auntie.
- Hi.

1718
01:53:02,118 --> 01:53:04,578
They're trying to pull in
a new demographic, obviously.

1719
01:53:04,662 --> 01:53:07,373
And the ladies love that smile.

1720
01:53:07,957 --> 01:53:10,668
And we can throw in some incentives,
like flights and cars.

1721
01:53:10,751 --> 01:53:12,795
Listen, Cash, you can go.
I don't need you today.

1722
01:53:13,879 --> 01:53:15,381
Nah, mate. You got media next.

1723
01:53:15,464 --> 01:53:18,050
I don't care. They can fine me.

1724
01:53:18,843 --> 01:53:19,844
Besides,

1725
01:53:21,345 --> 01:53:22,972
that's not why I'm doing it, right?

1726
01:53:23,889 --> 01:53:25,975
Josh, starting tomorrow,
we're not "doing it" anywhere.

1727
01:53:27,685 --> 01:53:29,145
It's all just noise.

1728
01:53:30,062 --> 01:53:32,231
Media, engagement, followers.

1729
01:53:32,940 --> 01:53:36,110
Listen, I've gotta focus on the race.

1730
01:53:37,945 --> 01:53:39,613
Auntie, please.

1731
01:53:41,240 --> 01:53:42,575
Well, you heard the man.

1732
01:53:51,625 --> 01:53:54,170
- Deal.
- Deal.

1733
01:53:57,131 --> 01:53:59,175
- Yo.
- Hey.

1734
01:53:59,258 --> 01:54:00,760
- Hi.
- Hey.

1735
01:54:03,721 --> 01:54:05,765
Guys, what's happening?

1736
01:54:05,848 --> 01:54:09,018
<i>Parc fermé.</i>
Waiting for FIA to cut the seals.

1737
01:54:09,101 --> 01:54:11,145
Oh, good.

1738
01:54:11,729 --> 01:54:14,190
- We got time then.
- For what?

1739
01:54:15,149 --> 01:54:16,359
For...

1740
01:54:19,528 --> 01:54:21,697
No, no, no.

1741
01:54:26,285 --> 01:54:29,580
Welcome to the Paddock Club,
for our most valued guests.

1742
01:54:29,663 --> 01:54:33,584
Please, uh, grab a drink,
make yourselves at home,

1743
01:54:33,667 --> 01:54:37,963
and, uh, enjoy the very best view
there is of, uh... of Formula 1.

1744
01:54:40,007 --> 01:54:41,509
Okay? Okay.

1745
01:54:59,276 --> 01:55:01,445
Hey, guys, don't stop! Keep going!

1746
01:55:37,148 --> 01:55:40,067
No way.

1747
01:55:47,533 --> 01:55:50,453
<i>Jesús,</i> it's like a morgue around here.

1748
01:55:52,788 --> 01:55:54,290
How'd you get here?

1749
01:55:54,373 --> 01:55:55,749
Premium economy.

1750
01:56:00,004 --> 01:56:01,881
What? What is this?

1751
01:56:01,964 --> 01:56:03,549
Well, that's my bullshit loophole.

1752
01:56:03,632 --> 01:56:05,759
Oh, no, forget it.
I'm not even going to read that.

1753
01:56:05,843 --> 01:56:08,387
That is a real legal document
from a real Tijuana lawyer...

1754
01:56:08,471 --> 01:56:10,222
...waiving all liability to you

1755
01:56:10,306 --> 01:56:12,850
and your company vis-á-vis this race,
myself, and me.

1756
01:56:13,934 --> 01:56:15,186
And...

1757
01:56:17,771 --> 01:56:21,192
...since you owe me my last paycheck,
technically I'm still on this team.

1758
01:56:26,447 --> 01:56:27,948
Kate, where's the shitbox?

1759
01:56:28,616 --> 01:56:31,035
The FIA confirmed that
the documents were forged,

1760
01:56:31,118 --> 01:56:33,162
and they were sent by someone from Apex.

1761
01:56:33,996 --> 01:56:35,080
Huh.

1762
01:56:35,706 --> 01:56:38,667
Okay, I don't care about your loophole.
I don't.

1763
01:56:38,751 --> 01:56:40,794
That is my car. You are not racing it.

1764
01:56:40,878 --> 01:56:42,004
- Ruben.
- No, Sonny.

1765
01:56:42,087 --> 01:56:43,380
Listen,

1766
01:56:44,632 --> 01:56:46,425
I can't let you do that.

1767
01:56:46,509 --> 01:56:47,510
I can't.

1768
01:56:47,593 --> 01:56:48,719
Okay?

1769
01:56:50,471 --> 01:56:54,099
If the last thing I do is drive that car,
I will take that life, man.

1770
01:56:57,978 --> 01:56:59,396
A thousand times.

1771
01:57:04,151 --> 01:57:05,402
We can't win.

1772
01:57:07,238 --> 01:57:08,656
We can't if we don't try.

1773
01:57:54,952 --> 01:57:56,453
How come you never look at the card?

1774
01:57:56,537 --> 01:57:57,705
What card?

1775
01:58:38,912 --> 01:58:41,332
Welcome to the very final spots
on the grid.

1776
01:58:41,415 --> 01:58:45,794
And as ever, we'll go from last to first.
And breaking news here in P22,

1777
01:58:45,878 --> 01:58:47,463
<i>because we're hearing
the Apex GP team have made...</i>

1778
01:58:47,546 --> 01:58:49,256
- Hey, Peter.
- Yeah?

1779
01:58:49,840 --> 01:58:51,091
That's your guy. Isn't it?

1780
01:58:51,175 --> 01:58:55,179
<i>...being replaced by Sonny Hayes, who
didn't even make the trip to Abu Dhabi...</i>

1781
01:58:55,262 --> 01:58:57,806
Uh, will you excuse me for one second?
I'm really sorry.

1782
01:58:57,890 --> 01:59:00,684
<i>Now, the rules require that
he has to start at the back of the pack.</i>

1783
01:59:01,352 --> 01:59:03,646
Excuse me. What the hell?

1784
01:59:04,396 --> 01:59:05,606
What?

1785
01:59:09,777 --> 01:59:10,861
You still got my phone?

1786
01:59:29,838 --> 01:59:31,382
- Good luck today.
- You too, James.

1787
01:59:31,465 --> 01:59:32,591
Excuse me. Hey, Sonny. Sonny!

1788
01:59:32,675 --> 01:59:34,218
Hey, look,
I know we've had our differences,

1789
01:59:34,301 --> 01:59:36,512
- but look, this is your last F1 race.
- Chaz! This guy.

1790
01:59:36,595 --> 01:59:37,888
Any thought...

1791
01:59:40,057 --> 01:59:41,058
What's that?

1792
01:59:45,187 --> 01:59:46,480
Bloody hell.

1793
01:59:48,399 --> 01:59:49,650
Bloody hell!

1794
02:00:10,337 --> 02:00:11,338
Elbows out?

1795
02:00:12,005 --> 02:00:13,006
Elbows out.

1796
02:00:14,800 --> 02:00:20,347
<i>All set for our season finale
here in Abu Dhabi where it's lights out.</i>

1797
02:00:20,431 --> 02:00:23,976
<i>And away we go.
Good start there for Joshua Pearce.</i>

1798
02:00:24,059 --> 02:00:26,228
<i>Drivers jockeying for position</i>

1799
02:00:26,311 --> 02:00:30,941
<i>as we head full-throttle
down the main straight and into turn one.</i>

1800
02:00:31,024 --> 02:00:35,863
<i>Tricky first corner, and going wide,
the Aston Martin and the Alpha Tauri</i>

1801
02:00:35,946 --> 02:00:38,115
<i>as Pearce picks up two places.</i>

1802
02:00:38,198 --> 02:00:40,576
<i>Yes, Pearce showing
some real maturity there.</i>

1803
02:00:40,659 --> 02:00:44,747
<i>He saw a bad situation before it happened
and he's off to a great start.</i>

1804
02:01:03,307 --> 02:01:04,683
Don't even think about it.

1805
02:01:20,657 --> 02:01:23,577
<i>Here comes the Alpine
down the inside. Contact!</i>

1806
02:01:24,828 --> 02:01:27,956
<i>And three days out of hospital,
Hayes will feel that.</i>

1807
02:01:37,800 --> 02:01:39,843
Gained places, guys. We're alive.

1808
02:01:39,927 --> 02:01:41,512
<i>I hope he hasn't damaged the car,</i>

1809
02:01:41,595 --> 02:01:44,473
<i>but despite everything,
it's still a great first lap.</i>

1810
02:01:44,556 --> 02:01:46,558
<i>It is! Hayes in P1 6.</i>

1811
02:01:46,642 --> 02:01:49,186
<i>Pearce, his teammate, up to P9.</i>

1812
02:01:51,146 --> 02:01:54,483
<i>Red Bull, Mercedes and Ferrari
holding on to the lead.</i>

1813
02:01:54,566 --> 02:01:56,276
<i>Apex in the midfield.</i>

1814
02:01:56,360 --> 02:01:59,279
<i>Let's see if they can do anything
to shake up this race.</i>

1815
02:01:59,363 --> 02:02:00,447
Gap to leader?

1816
02:02:00,531 --> 02:02:01,573
<i>Fifteen seconds.</i>

1817
02:02:02,783 --> 02:02:05,327
Keep JP plus 20 seconds. Plus 20.

1818
02:02:05,911 --> 02:02:07,746
- Length of a pit stop.
- You know why.

1819
02:02:09,248 --> 02:02:11,124
<i>It's a busy race for Sonny Hayes,</i>

1820
02:02:11,208 --> 02:02:14,294
<i>and now here comes Kevin Magnussen,
looking to make a move.</i>

1821
02:02:14,378 --> 02:02:16,088
<i>And this could spell trouble.</i>

1822
02:02:16,171 --> 02:02:17,798
<i>There's history between these two.</i>

1823
02:02:17,881 --> 02:02:21,218
<i>Often, the irresistible force
meets the immovable object.</i>

1824
02:02:21,301 --> 02:02:23,220
<i>And Magnussen, looking down the inside,</i>

1825
02:02:23,303 --> 02:02:26,849
- <i>locks up and hits Hayes.</i>
- Box, box. Box, box, box.

1826
02:02:26,932 --> 02:02:28,308
Copy, coming in for hards.

1827
02:02:29,893 --> 02:02:31,144
Damn.

1828
02:02:32,646 --> 02:02:35,858
Slow is smooth. Smooth is fast.
Here we go, boys.

1829
02:02:43,156 --> 02:02:44,366
<i>Hayes exit the pits.</i>

1830
02:02:44,449 --> 02:02:47,244
<i>He had to come in
because of that damage to his tire.</i>

1831
02:02:47,327 --> 02:02:51,373
<i>But what of Joshua Pearce?
Where do Apex GP go with him?</i>

1832
02:02:53,083 --> 02:02:55,002
Guys, am I boxing?
What's the plan?

1833
02:02:55,085 --> 02:02:57,504
<i>Plan C, Plan C. Stay out. Stay out.</i>

1834
02:02:57,588 --> 02:03:00,257
- Chaos.
- Copy that.

1835
02:03:00,340 --> 02:03:03,802
Joshua slows down the leaders for Sonny.
Sonny does the same for him.

1836
02:03:05,262 --> 02:03:06,805
<i>Pearce stays out.</i>

1837
02:03:06,889 --> 02:03:09,892
<i>It's a strategy that Apex have used
before this season.</i>

1838
02:03:09,975 --> 02:03:13,979
<i>It helps them with track position for now,
but they gotta keep these tires alive.</i>

1839
02:03:17,524 --> 02:03:19,192
It's the only way we keep this close.

1840
02:03:19,776 --> 02:03:20,819
And then we need luck.

1841
02:03:20,903 --> 02:03:22,195
I'm way ahead of ya.

1842
02:03:25,490 --> 02:03:29,077
<i>Lap 25, and every driver
so far has pitted, bar one.</i>

1843
02:03:29,161 --> 02:03:30,913
<i>And he leads the race.</i>

1844
02:03:30,996 --> 02:03:33,916
<i>Joshua Pearce controlling the pace
out in front.</i>

1845
02:03:33,999 --> 02:03:35,709
<i>And that gives
his teammate, Hayes,</i>

1846
02:03:35,792 --> 02:03:38,170
<i>a chance to maintain
his position in the midfield</i>

1847
02:03:38,253 --> 02:03:41,465
<i>despite the contact,
puncture and pit stop.</i>

1848
02:03:41,548 --> 02:03:43,175
<i>They're working really well together.</i>

1849
02:03:44,968 --> 02:03:46,136
How's JP doing up there?

1850
02:03:46,219 --> 02:03:49,431
He's keeping the leaders at bay.
DRS active next straight, Sonny.

1851
02:03:49,514 --> 02:03:50,807
Got it.

1852
02:03:51,642 --> 02:03:55,187
<i>Onto the back straight.
He's enjoying this new upgrade,</i>

1853
02:03:55,270 --> 02:03:58,440
<i>and he's got DRS,
and he's got Pierre Gasly.</i>

1854
02:03:58,523 --> 02:04:00,609
<i>Sonny Hayes up into P15.</i>

1855
02:04:01,735 --> 02:04:04,112
<i>Sonny, you have got the pace.
Keep pushing.</i>

1856
02:04:04,696 --> 02:04:06,657
<i>Pearce has been doing
a great job out front</i>

1857
02:04:06,740 --> 02:04:10,327
<i>despite the used tires,
but that moment is nearly over now.</i>

1858
02:04:10,410 --> 02:04:13,246
<i>Verstappen up the inside and he's through.</i>

1859
02:04:13,330 --> 02:04:15,832
<i>Fabulous first stint
from Joshua Pearce.</i>

1860
02:04:15,916 --> 02:04:18,293
<i>Max has passed,
and his troubles don't end there.</i>

1861
02:04:19,628 --> 02:04:21,505
<i>Here comes Charles Leclerc.</i>

1862
02:04:21,588 --> 02:04:25,842
<i>It's another overtake.
Pearce lost the lead and drops now to P3.</i>

1863
02:04:25,926 --> 02:04:28,387
Sorry, guys. My rear tires are shot.

1864
02:04:28,470 --> 02:04:30,263
Copy that. Box, JP. Box, box.

1865
02:04:31,848 --> 02:04:34,017
<i>Pearce stretching those tires
to the limit.</i>

1866
02:04:34,101 --> 02:04:37,020
<i>Short-term pain for long-term gain.</i>

1867
02:04:45,237 --> 02:04:48,198
<i>And he exits the pit.
He'll have fresher tires.</i>

1868
02:04:48,281 --> 02:04:51,410
<i>He can now attack
in the second half of the race.</i>

1869
02:04:51,994 --> 02:04:53,829
Sonny, the three leaders
are still on hards.

1870
02:04:53,912 --> 02:04:55,831
They're gonna have to stop again.
This is their pit window.

1871
02:04:55,914 --> 02:04:58,917
One of the leaders is gonna undercut.
I need to be there when they do.

1872
02:05:00,335 --> 02:05:02,629
P3 Ferrari. Pippa, can he beat it to one?

1873
02:05:05,173 --> 02:05:06,258
Depends on their stop.

1874
02:05:06,341 --> 02:05:08,093
<i>Will the undercut
work for Ferrari?</i>

1875
02:05:08,176 --> 02:05:10,470
Five point eight.
He needs to pick up half a second.

1876
02:05:12,681 --> 02:05:15,058
Sonny, you need half a second.
Go, go, go, go, go.

1877
02:05:15,142 --> 02:05:16,560
<i>And Sonny Hayes is on the charge.</i>

1878
02:05:16,643 --> 02:05:19,062
<i>Under the track goes the Ferrari.</i>

1879
02:05:19,146 --> 02:05:21,064
<i>Through the first corner goes Sonny Hayes.</i>

1880
02:05:21,148 --> 02:05:23,817
<i>It's neck and neck. It's really tight.</i>

1881
02:05:23,900 --> 02:05:27,404
<i>Sonny Hayes is just ahead of Carlos Sainz.</i>

1882
02:05:27,487 --> 02:05:29,740
- Yes! Come on!
<i>- It's worked so far for Apex GP</i>

1883
02:05:29,823 --> 02:05:31,616
<i>But their trouble's not over.</i>

1884
02:05:31,700 --> 02:05:35,912
<i>Down the inside, there's a chance
for Carlos Sainz, and he takes it.</i>

1885
02:05:35,996 --> 02:05:37,205
<i>But he locks up.</i>

1886
02:05:37,289 --> 02:05:40,000
<i>The Ferrari goes wide
and Sonny Hayes says,</i>

1887
02:05:40,083 --> 02:05:42,753
<i>"Thank you very much indeed."</i>

1888
02:05:44,379 --> 02:05:46,465
How are they staying so close to the lead?

1889
02:05:46,548 --> 02:05:49,718
Uh, they're, um... They're working together.

1890
02:05:50,385 --> 02:05:53,889
<i>Two Apex cars in the top ten,
but still a long way to go.</i>

1891
02:05:55,557 --> 02:05:59,394
<i>Twenty laps remaining, and Apex
has worked their way up the order.</i>

1892
02:05:59,478 --> 02:06:01,772
<i>We're now at the final pit stop window.</i>

1893
02:06:01,855 --> 02:06:04,441
This is our chance for P1.
Make sure JP beats them out.

1894
02:06:04,524 --> 02:06:09,196
<i>Hamilton and Leclerc
come into the pits, but Pearce stays out.</i>

1895
02:06:10,238 --> 02:06:12,991
- Talk to me. Can I catch 'em?
- Yep. They're just coming out.

1896
02:06:13,075 --> 02:06:14,868
<i>Push now. Push now. Push, push.</i>

1897
02:06:14,951 --> 02:06:16,244
Copy. Pushing.

1898
02:06:16,828 --> 02:06:18,413
<i>Oh, this is gonna be close.</i>

1899
02:06:18,497 --> 02:06:21,458
<i>Joshua Pearce inching ahead.
Staying ahead.</i>

1900
02:06:21,541 --> 02:06:24,336
<i>For the second time in this race,
he leads.</i>

1901
02:06:24,419 --> 02:06:25,420
Let's go!

1902
02:06:25,504 --> 02:06:27,005
Yes.

1903
02:06:27,089 --> 02:06:30,092
<i>You are P1, Joshua.</i>

1904
02:06:30,175 --> 02:06:32,552
<i>But Pearce will have
a hard time holding them off</i>

1905
02:06:32,636 --> 02:06:35,555
<i>with Hamilton and Leclerc on fresh tires.</i>

1906
02:06:44,773 --> 02:06:47,150
<i>Four laps to go.
Sonny Hayes is in P4.</i>

1907
02:06:47,234 --> 02:06:49,152
<i>He's five seconds behind his teammate,</i>

1908
02:06:49,236 --> 02:06:50,946
<i>but both are on old tires.</i>

1909
02:06:51,029 --> 02:06:53,657
<i>There's little chance
they'll gain any places now.</i>

1910
02:06:55,909 --> 02:06:59,871
<i>And here's Hamilton
attacking Pearce into turn five.</i>

1911
02:06:59,955 --> 02:07:01,206
<i>And he's through.</i>

1912
02:07:01,289 --> 02:07:05,127
Nobody has to stop again
and our tires are nine laps older.

1913
02:07:06,878 --> 02:07:09,422
<i>And Leclerc attacks and passes.</i>

1914
02:07:09,506 --> 02:07:13,927
<i>Pearce's tires are absolutely finished.
There was nothing he could do about that.</i>

1915
02:07:14,678 --> 02:07:17,764
I'm sorry, guys. I've got nothing left.

1916
02:07:17,848 --> 02:07:21,309
<i>It's been the Apex GP story
all yearlong.</i>

1917
02:07:21,393 --> 02:07:22,394
<i>Plenty of risks.</i>

1918
02:07:22,477 --> 02:07:24,104
<i>A great underdog story,</i>

1919
02:07:24,187 --> 02:07:26,189
<i>but we know, Martin,
only talent crowns a champion.</i>

1920
02:07:26,273 --> 02:07:27,774
<i>Losing grip. Tires are gone.</i>

1921
02:07:27,858 --> 02:07:30,485
<i>Yeah. Sadly, the deck's
been stacked against them</i>

1922
02:07:30,569 --> 02:07:32,445
<i>and now they're out of cards to play.</i>

1923
02:07:32,529 --> 02:07:33,613
It ain't over, right?

1924
02:07:33,697 --> 02:07:36,992
No, but nothing can change.
It's the worst feeling in the world.

1925
02:07:41,621 --> 02:07:43,415
<i>George Russell on the attack.</i>

1926
02:07:43,498 --> 02:07:46,334
<i>Hayes looking to defend,
through the left-hander they go...</i>

1927
02:07:46,418 --> 02:07:47,836
<i>And there's contact!</i>

1928
02:07:47,919 --> 02:07:50,672
<i>Hayes is spun round and into the barrier.</i>

1929
02:07:50,755 --> 02:07:52,465
<i>That's a big one.</i>

1930
02:07:54,176 --> 02:07:56,511
- Fucking yes, yes, yes.
- Oh, no.

1931
02:07:57,721 --> 02:07:58,722
Yeah, no. Ooh.

1932
02:07:58,805 --> 02:08:00,473
<i>There's debris
all over the race track</i>

1933
02:08:00,557 --> 02:08:02,976
<i>and substantial damage to the barriers.</i>

1934
02:08:03,059 --> 02:08:06,229
<i>The stewards have no choice
but to red flag this race.</i>

1935
02:08:06,313 --> 02:08:07,314
Miracle.

1936
02:08:07,397 --> 02:08:09,149
<i>And speaking of damage, Martin,</i>

1937
02:08:09,232 --> 02:08:11,776
<i>Hayes will only be allowed
to continue in this race</i>

1938
02:08:11,860 --> 02:08:15,071
<i>if he can get his car
all the way around the circuit</i>

1939
02:08:15,155 --> 02:08:16,531
<i>and back to the pit lane.</i>

1940
02:08:17,115 --> 02:08:19,367
<i>Sonny. Sonny, can you get it back?</i>

1941
02:08:19,451 --> 02:08:22,162
<i>I'll get it back. I'll get it back
if I have to push it back.</i>

1942
02:08:22,746 --> 02:08:27,167
Come on, Sonny. Nice and easy.

1943
02:08:29,836 --> 02:08:32,547
He's still going.
He's still going.

1944
02:08:32,631 --> 02:08:34,049
JP, red flag.

1945
02:08:34,132 --> 02:08:35,342
<i>Red flag. Come in.</i>

1946
02:08:35,425 --> 02:08:39,763
We are still alive, <i>hermano.</i>

1947
02:08:39,846 --> 02:08:41,473
Red flag!

1948
02:08:41,556 --> 02:08:45,185
<i>And somehow, Sonny Hayes
has got his car back to the pit lane.</i>

1949
02:08:45,268 --> 02:08:47,437
- It's a miracle.
- I know! I know.

1950
02:08:47,520 --> 02:08:48,813
Never seen one until now.

1951
02:08:48,897 --> 02:08:52,317
Home free. Good girl. Let's go.

1952
02:08:53,026 --> 02:08:54,027
New softs, both cars.

1953
02:08:54,110 --> 02:08:56,571
Raise the tire pressure
for three quick laps.

1954
02:08:56,655 --> 02:08:58,740
Team, time to build a car.

1955
02:08:58,823 --> 02:09:00,200
<i>Red flag rules then.</i>

1956
02:09:00,283 --> 02:09:03,578
The teams can make changes.
They can make repairs to their cars.

1957
02:09:03,662 --> 02:09:05,038
But only in that pit lane.

1958
02:09:05,121 --> 02:09:10,043
<i>And with only ten minutes to make repairs,
Apex GP has their work cut out.</i>

1959
02:09:10,543 --> 02:09:13,922
<i>And all cars
can fit a fresh set of tires</i>

1960
02:09:14,005 --> 02:09:15,966
<i>for what will be a three-lap sprint.</i>

1961
02:09:16,049 --> 02:09:18,969
- Dodge! Dodge, are we gonna make it?
- I don't know. I don't know.

1962
02:09:24,808 --> 02:09:27,394
That was clean.
That wasn't me. Not this time.

1963
02:09:27,477 --> 02:09:31,189
"Not this time"?
Tell that to the stewards.

1964
02:09:31,273 --> 02:09:32,524
Check the replay.

1965
02:09:33,566 --> 02:09:35,485
I got this. Lift that corner.

1966
02:09:43,868 --> 02:09:46,621
I'm good. I'm good, I'm good. I'm good.

1967
02:09:46,705 --> 02:09:48,248
<i>What the stewards
will be looking at</i>

1968
02:09:48,331 --> 02:09:50,166
<i>is whether Hayes went off completely</i>

1969
02:09:50,250 --> 02:09:54,212
<i>or kept at least one tire on track
during the contact with Russell.</i>

1970
02:09:54,296 --> 02:09:56,006
- Yo, you good?
- Yeah, good.

1971
02:09:56,089 --> 02:09:57,299
Listen, you were on track.

1972
02:09:57,382 --> 02:10:00,427
Yeah, it was your corner.
P3 and P4. Let's go!

1973
02:10:00,510 --> 02:10:04,472
<i>Given Hayes's reputation, they'll
be looking at this really, really closely.</i>

1974
02:10:04,556 --> 02:10:06,224
<i>I'm not expecting a quick decision.</i>

1975
02:10:06,308 --> 02:10:07,809
Come on, that's clearly a penalty.

1976
02:10:07,892 --> 02:10:09,811
Like... I mean,
not that that's what we want,

1977
02:10:09,894 --> 02:10:13,523
but, like, objectively, that's the guy.

1978
02:10:13,606 --> 02:10:16,276
- Oh, man. It can't end this way.
- It's just a time-out.

1979
02:10:16,359 --> 02:10:20,363
Like the last 30 years.
It's in the hands of the racing gods now.

1980
02:10:20,447 --> 02:10:22,282
We gotta believe. Gotta believe.

1981
02:10:23,783 --> 02:10:25,869
<i>Plenty going on here in the pit.</i>

1982
02:10:25,952 --> 02:10:29,122
<i>Oh, look. Here comes the new wing.
This is a massive job.</i>

1983
02:10:29,205 --> 02:10:33,168
<i>Yeah, but will the car hold together
for the remaining three laps?</i>

1984
02:10:36,379 --> 02:10:38,340
<i>Well, that barrier looks okay now.</i>

1985
02:10:38,423 --> 02:10:41,801
<i>The marshals just sweeping
the last few bits of debris off the track,</i>

1986
02:10:41,885 --> 02:10:43,970
<i>and the clock continues to tick down.</i>

1987
02:10:44,054 --> 02:10:47,974
<i>Yeah, it's just over two minutes
until this race gets underway again.</i>

1988
02:11:08,953 --> 02:11:10,413
JP, JP!

1989
02:11:11,706 --> 02:11:12,832
Three laps.

1990
02:11:12,916 --> 02:11:14,334
Three laps is a lifetime.

1991
02:11:14,417 --> 02:11:15,752
Go win this thing.

1992
02:11:27,680 --> 02:11:30,266
Hey, Sonny. Sonny, you got a minute?

1993
02:11:32,477 --> 02:11:33,520
We got you a car.

1994
02:11:34,187 --> 02:11:36,940
Ah, you rock. Thank you.

1995
02:11:39,526 --> 02:11:42,821
<i>Because Apex GP
didn't make the top ten in qualifying,</i>

1996
02:11:42,904 --> 02:11:45,698
they have a new set
of soft tires available,

1997
02:11:45,782 --> 02:11:49,077
<i>which will give them extra speed
over the cars ahead of them</i>

1998
02:11:49,160 --> 02:11:51,413
<i>on the used soft tires.</i>

1999
02:11:51,496 --> 02:11:54,374
This red flag is a lifeline.

2000
02:11:54,457 --> 02:11:56,793
You'd almost wonder
if Sonny didn't engineer it.

2001
02:11:57,627 --> 02:12:00,422
But wait, we're the only cars
on fresh tires

2002
02:12:00,505 --> 02:12:02,257
because we sucked in qualifying yesterday?

2003
02:12:02,340 --> 02:12:04,008
Never got the chance to use them.

2004
02:12:04,092 --> 02:12:06,344
Sometimes when you lose, you win.

2005
02:12:06,428 --> 02:12:08,930
- That don't make no sense.
- It's a Sonny thing.

2006
02:12:09,806 --> 02:12:11,808
<i>Light at the end of the pit lane
is green.</i>

2007
02:12:11,891 --> 02:12:15,061
<i>We're off on our second formation lap
of the evening,</i>

2008
02:12:15,145 --> 02:12:18,731
<i>and when this race resumes,
this is gonna be an epic sprint.</i>

2009
02:12:18,815 --> 02:12:21,818
<i>Hamilton, Leclerc, Pearce, Hayes.
That's the top four.</i>

2010
02:12:46,050 --> 02:12:48,011
<i>Sonny, we just heard
from the stewards.</i>

2011
02:12:48,094 --> 02:12:49,095
Goddamn it. Now?

2012
02:12:49,179 --> 02:12:50,805
<i>We're debating whether to tell you.</i>

2013
02:12:50,889 --> 02:12:53,057
Kaspar says, "Yes,"
but Kate says, "Don't."

2014
02:12:53,141 --> 02:12:55,268
<i>She says you're fast when you're angry.</i>

2015
02:12:55,351 --> 02:12:57,353
Tell her, "Job well done."

2016
02:12:57,437 --> 02:13:00,482
<i>And here's news.
Stewards have made their decision.</i>

2017
02:13:00,565 --> 02:13:05,904
<i>That Lap 55 collision between Hayes
and Russell is ruled a racing incident.</i>

2018
02:13:05,987 --> 02:13:08,156
<i>No further investigation.</i>

2019
02:13:08,239 --> 02:13:10,283
Whoa! Sonny.

2020
02:13:13,161 --> 02:13:16,539
That was your line, Sonny.
Go finish your race.

2021
02:13:19,709 --> 02:13:22,420
Joshua, we still got two cars in the mix.

2022
02:13:22,504 --> 02:13:23,880
Then we've got a team.

2023
02:13:25,048 --> 02:13:26,549
<i>Once those red lights go out,</i>

2024
02:13:26,633 --> 02:13:29,552
<i>this will be an absolute sprint
to the finish.</i>

2025
02:13:30,428 --> 02:13:32,931
<i>Position advantage to Mercedes
and Ferrari.</i>

2026
02:13:33,014 --> 02:13:35,391
<i>Tire advantage to Apex GP</i>

2027
02:14:01,918 --> 02:14:03,545
Tell JP to follow my lead.

2028
02:14:03,628 --> 02:14:05,421
<i>Joshua, Sonny says to follow him.</i>

2029
02:14:05,505 --> 02:14:07,090
Follow? He's behind me.

2030
02:14:09,342 --> 02:14:11,970
- Cheeky bastard.
- That's it. Stay with me.

2031
02:14:21,020 --> 02:14:22,522
<i>He's giving you a tow.
Take it.</i>

2032
02:14:22,605 --> 02:14:23,731
All the way.

2033
02:14:51,217 --> 02:14:53,261
Come on, kid. Get it. Come on!

2034
02:14:53,344 --> 02:14:55,221
<i>Hayes plays the decoy,</i>

2035
02:14:55,305 --> 02:14:59,684
<i>and Pearce rockets past Leclerc
and up into second.</i>

2036
02:14:59,767 --> 02:15:05,231
<i>And Leclerc's in danger from Sonny Hayes.
Round the outside, he's up into P3.</i>

2037
02:15:05,315 --> 02:15:06,691
<i>Perfect teamwork.</i>

2038
02:15:06,774 --> 02:15:10,486
<i>Hayes and Pearce working together,
it's like racing ballet.</i>

2039
02:15:11,070 --> 02:15:12,697
<i>It's a beautiful sight,</i>

2040
02:15:12,780 --> 02:15:16,743
<i>but now their sights are set on
the race leader, Lewis Hamilton.</i>

2041
02:15:17,243 --> 02:15:18,703
Yeah! Remember me?

2042
02:15:28,296 --> 02:15:30,048
Come on, boys. Send it!

2043
02:15:57,241 --> 02:15:58,451
Why didn't they overtake?

2044
02:15:58,534 --> 02:16:00,119
Lewis will defend
whichever car attacks first.

2045
02:16:00,203 --> 02:16:03,539
- But they both can't wait.
- Someone has to sacrifice.

2046
02:16:08,836 --> 02:16:09,837
<i>Two onto one,</i>

2047
02:16:09,921 --> 02:16:12,507
<i>and all the pressure is on Lewis Hamilton</i>

2048
02:16:12,590 --> 02:16:15,426
<i>as Apex work as a pack.</i>

2049
02:16:16,427 --> 02:16:17,470
Go win it, kid.

2050
02:16:17,553 --> 02:16:19,305
<i>Hayes makes the first move.</i>

2051
02:16:19,389 --> 02:16:22,308
- <i>Hamilton defends. Pearce attacks.</i>
- Yeah!

2052
02:16:22,392 --> 02:16:24,894
<i>And Pearce has P1.</i>

2053
02:16:24,977 --> 02:16:26,270
- Yes!
- Yes, yes!

2054
02:16:28,147 --> 02:16:30,274
<i>Toe-to-toe, wheel-to-wheel,</i>

2055
02:16:30,358 --> 02:16:33,945
<i>this is epic racing
to finish off the season.</i>

2056
02:16:34,028 --> 02:16:36,698
<i>And Sonny Hayes and Lewis Hamilton
aren't done yet.</i>

2057
02:16:36,781 --> 02:16:38,741
<i>Hamilton, on Sonny Hayes.</i>

2058
02:16:38,825 --> 02:16:40,201
<i>There's contact!</i>

2059
02:16:40,284 --> 02:16:42,161
<i>And through goes Hamilton.</i>

2060
02:16:45,039 --> 02:16:47,291
- Yes, yes!
- Come on!

2061
02:16:47,375 --> 02:16:48,209
Yes!

2062
02:16:49,043 --> 02:16:51,504
Guys, talk to me.
Where's Sonny? Can he finish?

2063
02:16:51,587 --> 02:16:54,090
<i>One more lap, JP
Hamilton never backs down.</i>

2064
02:16:54,173 --> 02:16:56,050
Can Sonny finish the race, man?

2065
02:16:56,134 --> 02:16:58,428
<i>Yes, he's on track.
Just watch Lewis when he fights.</i>

2066
02:16:58,511 --> 02:17:01,222
<i>You're P1. No more risks.</i>

2067
02:17:01,305 --> 02:17:02,390
No such thing.

2068
02:17:03,683 --> 02:17:07,395
<i>The rookie holds his line.
He won't back down.</i>

2069
02:17:07,478 --> 02:17:11,065
<i>He's here to fight
the seven-time world champion.</i>

2070
02:17:14,819 --> 02:17:16,028
<i>That made contact.</i>

2071
02:17:16,112 --> 02:17:20,283
<i>The leader and Lewis Hamilton
are out of this race.</i>

2072
02:17:20,366 --> 02:17:24,412
<i>Despite yellow flags flying
at turn one, this race will continue.</i>

2073
02:17:24,495 --> 02:17:26,873
<i>Sonny, push, push, push.
You're P1! You're P1!</i>

2074
02:17:27,415 --> 02:17:29,917
<i>Apex GP has only one lap to go.</i>

2075
02:17:30,001 --> 02:17:33,087
<i>The question is do they have the car?</i>

2076
02:17:33,671 --> 02:17:35,006
We have the driver.

2077
02:17:38,843 --> 02:17:41,095
Yeah! Go on, Sonny!

2078
02:18:26,265 --> 02:18:27,183
What's happening?

2079
02:18:27,934 --> 02:18:29,268
He's flying.

2080
02:18:54,418 --> 02:18:56,337
<i>Sonny, you did it! We won! We won!</i>

2081
02:18:57,505 --> 02:18:59,090
Yeah!

2082
02:19:03,886 --> 02:19:05,596
Yes!

2083
02:19:10,351 --> 02:19:11,352
Yeah!

2084
02:19:15,940 --> 02:19:17,066
We won!

2085
02:19:17,149 --> 02:19:20,027
Yeah!

2086
02:19:22,947 --> 02:19:23,990
Yeah!

2087
02:19:25,533 --> 02:19:26,826
We won!

2088
02:19:28,703 --> 02:19:32,707
- We did it! Whoo!
- Oh, my God. Oh, my God.

2089
02:19:34,041 --> 02:19:36,752
Thank you. Thank you. Thank you.

2090
02:19:41,090 --> 02:19:43,551
- Come on! Yes!
- Yes!

2091
02:19:54,854 --> 02:19:57,189
Means another three years
for Ruben, right?

2092
02:19:58,900 --> 02:19:59,901
Yeah.

2093
02:20:00,693 --> 02:20:02,570
I guess we'll check back about that deal.

2094
02:20:05,531 --> 02:20:07,408
Presuming you're still on the board.

2095
02:20:16,709 --> 02:20:20,504
<i>Breathtaking!
Breathless! Incredible!</i>

2096
02:20:20,588 --> 02:20:23,382
<i>What an Abu Dhabi Grand Prix
this has been!</i>

2097
02:20:23,466 --> 02:20:25,468
<i>What a victory as well!</i>

2098
02:20:25,551 --> 02:20:29,889
<i>Absolutely. It's a race
for the ages. An absolute thriller.</i>

2099
02:20:29,972 --> 02:20:33,476
- <i>And this man wins his first Grand Prix.</i>
- Well done.

2100
02:20:33,559 --> 02:20:35,269
- <i>It's been 30 years in the making.</i>
- Well done!

2101
02:20:35,353 --> 02:20:38,648
<i>And the team did a brilliant job
from the pit wall.</i>

2102
02:20:38,731 --> 02:20:42,151
- <i>And of course we can't forget Pearce...</i>
- Oi! What you smiling about?

2103
02:20:42,234 --> 02:20:44,612
- <i>...playing his part in this victory.</i>
- You.

2104
02:20:44,695 --> 02:20:47,073
I'm gonna win a million races.
You should at least have one.

2105
02:20:49,575 --> 02:20:50,993
We did it.

2106
02:20:51,619 --> 02:20:52,995
Yeah, we did.

2107
02:20:58,000 --> 02:20:59,001
Whoo!

2108
02:21:06,801 --> 02:21:07,885
Sonny!

2109
02:21:07,969 --> 02:21:09,387
No, no, no, no. Give it to him.

2110
02:21:10,262 --> 02:21:11,764
No, no, no. Give it to him.

2111
02:21:14,475 --> 02:21:16,811
Oh, my God. Thank you. Thank you.

2112
02:21:29,448 --> 02:21:31,283
Let's go!

2113
02:21:33,452 --> 02:21:35,079
I love you.

2114
02:21:43,045 --> 02:21:44,922
Yeah!

2115
02:21:45,006 --> 02:21:47,091
Today we get to say...

2116
02:21:47,174 --> 02:21:49,468
- "We are the best in the world!"
- "We are the best in the world!"

2117
02:23:00,122 --> 02:23:01,123
Joshua.

2118
02:23:01,207 --> 02:23:03,667
If you were ever to consider
to drive somewhere else,

2119
02:23:03,751 --> 02:23:04,752
you know where to find me.

2120
02:23:04,835 --> 02:23:08,464
Thanks, Toto, but I'm happy where I am.

2121
02:23:09,173 --> 02:23:10,424
Congratulations.

2122
02:23:12,885 --> 02:23:14,970
Yeah, baby! Let them wait!

2123
02:23:15,054 --> 02:23:16,847
Let them wait!

2124
02:23:20,518 --> 02:23:21,685
The cup!

2125
02:23:21,769 --> 02:23:24,563
Kate, you built a hell of a car.

2126
02:24:28,210 --> 02:24:30,045
Another race I don't know about?

2127
02:24:31,797 --> 02:24:32,798
Somewhere.

2128
02:24:34,466 --> 02:24:36,135
That beats this?

2129
02:24:39,805 --> 02:24:40,806
Yeah.

2130
02:24:44,310 --> 02:24:47,229
I wanted to say, "See you down the road,"

2131
02:24:47,313 --> 02:24:49,815
but in a way that was more poetic.

2132
02:24:52,651 --> 02:24:53,652
So...

2133
02:24:56,030 --> 02:24:57,573
Can I see you down the road?

2134
02:25:03,204 --> 02:25:04,205
Yes.

2135
02:25:20,262 --> 02:25:22,014
Hang on to that until then.

2136
02:25:24,183 --> 02:25:26,018
Okay.

2137
02:25:29,396 --> 02:25:30,773
And drive fast.

2138
02:25:40,783 --> 02:25:42,451
And where do you
think you're going?

2139
02:25:43,202 --> 02:25:45,871
Don't worry about me.
Go celebrate.

2140
02:25:45,955 --> 02:25:47,456
But you're <i>off</i> to where?

2141
02:25:47,957 --> 02:25:50,584
You know, couple more dragons to slay.

2142
02:25:51,085 --> 02:25:52,503
It's your team now.

2143
02:25:55,297 --> 02:25:56,715
It was always my team.

2144
02:26:00,094 --> 02:26:01,262
I'll be watching.

2145
02:26:02,638 --> 02:26:04,098
See you around, swan.

2146
02:27:19,798 --> 02:27:20,799
Hello!

2147
02:27:22,092 --> 02:27:23,135
<i>Buenas.</i>

2148
02:27:27,097 --> 02:27:28,557
I'm told you're looking for a driver.

2149
02:27:29,850 --> 02:27:31,226
What's your name?

2150
02:27:32,186 --> 02:27:33,437
Sonny Hayes.

2151
02:27:37,900 --> 02:27:39,568
Have you ever driven Baja?

2152
02:27:40,694 --> 02:27:41,695
Nope.

2153
02:27:42,488 --> 02:27:43,697
We can't pay much.

2154
02:27:44,281 --> 02:27:45,574
Not about the money.

2155
02:27:50,329 --> 02:27:51,705
So what is it about?

2156
02:27:57,169 --> 02:27:59,797
♪ <i>Hey</i> ♪

2157
02:28:04,968 --> 02:28:06,428
♪ <i>Hey</i> ♪

2158
02:28:11,433 --> 02:28:13,936
♪ <i>Flying through the city
With the speakers up loud</i> ♪

2159
02:28:14,019 --> 02:28:16,522
♪ <i>Speeding by with the top down</i> ♪

2160
02:28:17,231 --> 02:28:19,817
♪ <i>Fast lane living
Till they put me in the ground</i> ♪

2161
02:28:19,900 --> 02:28:21,944
♪ <i>And I don't wanna stop now</i> ♪

2162
02:28:22,694 --> 02:28:25,364
♪ <i>Pull away, wind blowing
Now I'm cruising</i> ♪

2163
02:28:25,447 --> 02:28:28,617
♪ <i>Put the past in the past
A new day is coming</i> ♪

2164
02:28:28,700 --> 02:28:31,537
♪ <i>Ha-la-lay-la, we can ride</i> ♪

2165
02:28:31,620 --> 02:28:34,540
♪ <i>Four wheels, you and I
Gotta get out of here</i> ♪

2166
02:28:34,623 --> 02:28:38,502
♪ <i>Ha-la-lay-la, my savior♪</i>

2167
02:28:40,295 --> 02:28:43,340
♪ <i>Ha-la-lay-la, we can fly</i> ♪

2168
02:28:43,424 --> 02:28:46,176
♪ <i>Out of this burning fire
Just take me anywhere</i> ♪

2169
02:28:46,260 --> 02:28:50,013
♪ <i>Ha-la-lay-la, my savior♪</i>

2170
02:28:50,097 --> 02:28:52,349
♪ <i>Pedal down and drive</i> ♪

2171
02:28:54,059 --> 02:28:55,394
♪ <i>Drive</i> ♪

2172
02:28:55,936 --> 02:28:57,646
♪ <i>Pedal down and</i> ♪

2173
02:28:57,729 --> 02:29:01,108
♪ <i>Drive</i> ♪

2174
02:29:02,818 --> 02:29:06,572
♪ <i>Just drive</i> ♪

2175
02:29:09,283 --> 02:29:11,869
♪ <i>Out of the city
Now we're switching four lanes</i> ♪

2176
02:29:11,952 --> 02:29:14,163
♪ <i>Got our eyes on a fresh start</i> ♪

2177
02:29:14,913 --> 02:29:17,666
♪ <i>The world as we knew it
That was caught up in flames</i> ♪

2178
02:29:17,749 --> 02:29:19,835
♪ <i>Get ready for the next part</i> ♪

2179
02:29:20,377 --> 02:29:23,297
♪ <i>You know I'm good
if I'm back in the gutter</i> ♪

2180
02:29:23,380 --> 02:29:26,550
♪ <i>'Cause this life
It was never about the money</i> ♪

2181
02:29:26,633 --> 02:29:29,470
♪ <i>Ha-la-lay-la, we can ride</i> ♪

2182
02:29:29,553 --> 02:29:32,473
♪ <i>Four wheels, you and I
Gotta get out of here</i> ♪

2183
02:29:32,556 --> 02:29:36,268
♪ <i>Ha-la-lay-la, my savior♪</i>

2184
02:29:38,145 --> 02:29:40,981
♪ <i>Ha-la-lay-la, we can fly</i> ♪

2185
02:29:41,064 --> 02:29:43,984
♪ <i>Out of this burning fire
Just take me anywhere</i> ♪

2186
02:29:44,067 --> 02:29:47,946
♪ <i>Ha-la-lay-la, my savior♪</i>

2187
02:29:48,030 --> 02:29:49,948
♪ <i>Pedal down and drive</i> ♪

2188
02:29:51,909 --> 02:29:53,410
♪ <i>Drive</i> ♪

2189
02:29:53,494 --> 02:29:55,662
♪ <i>Pedal down and drive</i> ♪

2190
02:29:57,748 --> 02:29:58,832
♪ <i>Drive</i> ♪

2191
02:29:59,625 --> 02:30:01,251
♪ <i>Pedal down and</i> ♪

2192
02:30:01,335 --> 02:30:04,796
♪ <i>Drive</i> ♪

2193
02:30:06,507 --> 02:30:10,302
♪ <i>Just drive</i> ♪

2194
02:30:11,178 --> 02:30:12,763
♪ <i>Pedal down and</i> ♪

2195
02:30:12,846 --> 02:30:16,266
♪ <i>Drive</i> ♪

2196
02:30:18,018 --> 02:30:21,813
♪ <i>Just drive</i> ♪

2197
02:30:22,648 --> 02:30:24,650
♪ <i>Pedal down and drive</i> ♪


